1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (Abowiemci żywot obiawion iest, y widzielismy, y świadczemy, y opowiedamy wam on żywot wieczny ktory był v Oyca, y obiawion iest nam). |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | A żywot objawion jest, i widzieliśmy, i świadczemy, i przepowiedamy wam żywot wieczny, który był u ojca i zjawił się nam. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (Bo żywot oznajmiony jest; i widzieliśmy, świadczymy i opowiadamy wam żywot wieczny, który był u Ojca i zjawił się nam.) |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | (A on żywot objawiony jest; i widzieliśmy, i świadczymy, i opowiedamy wam on żywot wieczny, który był u Ojca, a objawiony jest nam.) |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (Bo żywot objawiony jest i widzieliśmy, i świadczymy i zwiastujemy wam on żywot wieczny, który był u Ojca, i objawiony nam jest.) |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | (Bo życie zostało objawione, a my je widzieliśmy i świadczymy o nim, i zwiastujemy wam to życie wieczne, które było u Ojca, a nam zostało objawione). |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | to, mówię, Słowo żywota, które się nam okazało, które widzieliśmy, o którem świadczymy wam, jako o Życiu wiecznem, które było u Ojca, a które nam się objawiło; |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | – albowiem Żywot objawiony został, – i widzieliśmy i świadczymy, i opowiadamy wam Żywot wieczny, Który był u Ojca i ukazał się nam. |
9. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | (bo żywot objawiony był, a widzieliśmy, świadczymy i głosimy wam żywot wieczny, który był u Ojca i objawił się nam), |
10. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | (bo żywot objawiony był, a widzieliśmy, świadczymy i głosimy wam żywot wieczny, który był u Ojca i objawił się nam) – |
11. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | bo życie objawiło się: myśmy je widzieli, o nim zaświadczamy i oznajmiamy wam życie wieczne, które było w Ojcu, a nam zostało objawione - |
12. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A żywot objawiony został, i widzieliśmy, i świadczymy, i zwiastujemy wam ów żywot wieczny, który był u Ojca, a nam objawiony został – |
13. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Objawiło się bowiem życie, a myśmy je widzieli i o nim świadczymy. Głosimy wam życie wieczne, które było u Ojca, a nam zostało objawione. |
14. | KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999] | A żywot objawiony_jest i widzieliśmy, i świadczymy, i zwiastujemy wam żywot wieczny, który był u Ojca, i objawiony_jest nam. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (a życie zostało ukazane; więc zobaczyliśmy, zaświadczamy i oznajmiamy wam życie wieczne, które było od Ojca i zostało nam objawione). |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Życie bowiem zostało objawione! Poświadczamy to jako naoczni świadkowie! I przynosimy wam wieść o tym życiu wiecznym! Było ono u Ojca, lecz zostało nam objawione. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A życie zostało ukazane i widzieliśmy, i świadczymy, i ogłaszamy wam to życie wieczne, które było u Ojca i nam zostało ukazane. |