1. | BUDNY.1574 | (5:11a) I natychmiast padła u nóg jego, i zdechła. A wszedszy młodzieńcy naleźli ją martwą, i wynioższy pogrzebli ją przy mężu jej. |
2. | WUJEK.1923 | Natychmiast padła u nóg jego i skonała. A wszedłszy młodzieńcy, naleźli ją umarłą i wynieśli i pogrzebli podle męża jéj. |
3. | RAKOW.NT | I padła natychmiast u nóg jego, i zdechła. A wszedszy młodzieńcy znaleźli ją umarłą, i wyniózszy pogrzebli podle męża jej. |
4. | GDAŃSKA.1881 | I padła zaraz przed nogami jego nieżywa. A wszedłszy młodzieńcy, znaleźli ją umarłą, a wyniósłszy pogrzebli ją podle męża jej. |
5. | GDAŃSKA.2017 | I natychmiast padła nieżywa u jego stóp. A gdy młodzieńcy weszli, znaleźli ją martwą. Wynieśli ją więc i pogrzebali obok męża. |
6. | JACZEWSKI | I natychmiast niewiasta ona upadła i skonała. A gdy weszli młodzieńcy i znaleźli ją umarłą, wynieśli ją i obok męża pogrzebli. |
7. | SZCZEPAŃSKI | Natychmiast padła u stóp jego i skonała. A gdy młodzieńcy weszli, znaleźli ją martwą, i wynieśli i pogrzebali ją przy jej mężu. |
8. | MARIAWICI | I natychmiast padła przed nogami jego i skonała. A wszedłszy młodzieńcy, znaleźli ją umarłą, i wynieśli i pochowali ją podle męża jej. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | Natychmiast padła u stóp jego i skonała. A gdy młodzieńcy weszli, znaleźli ją martwą, i wynieśli, i pogrzebali ją obok męża jej. |
10. | DĄBR.GR.1961 | I natychmiast padła u stóp jego i skonała. A kiedy weszli młodzieńcy, znaleźli ją martwą, wynieśli i pogrzebali koło męża jej. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | A ona upadła natychmiast u jego stóp i skonała. Gdy młodzieńcy weszli, znaleźli ją martwą. Wynieśli ją więc i pochowali obok męża. |
12. | BRYTYJKA | I upadła zaraz u nóg jego, i wyzionęła ducha. A gdy młodzieńcy weszli, znaleźli ją martwą, wynieśli i pogrzebali obok jej męża. |
13. | POZNAŃSKA | Upadła nagle u jego stóp i skonała, a gdy weszli młodzieńcy, znaleźli ją martwą, wynieśli i pochowali obok jej męża. |
14. | WARSZ.PRASKA | A ona upadła natychmiast u jego stóp i skonała. Gdy wrócili owi młodzi ludzie, zastali ją już martwą. Wynieśli ją więc i pochowali obok jej męża. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Więc natychmiast padła nieżywa przed jego nogami. A młodzieńcy weszli oraz znaleźli ją martwą; zatem wynieśli i pogrzebali przy jej mężu. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Na te słowa Safira natychmiast padła martwa u nóg Piotra. Gdy weszli młodzi i stwierdzili, że już nie żyje, wynieśli ją i pochowali obok męża. |
17. | TOR.PRZ.2023 | I padła zaraz przed jego stopami, i wyzionęła ducha. A gdy młodzieńcy weszli, znaleźli ją martwą, wynieśli i pogrzebali obok jej męża. |