« Psal 97:9 Księga Psalmów 97:10 Psal 97:11 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(96:11) Jiż miłujecie Gospodna, nie❬na❭widzcie złego! Strzeże Gospodzin dusz świętych swojich, z ręki grzesznego zbawił je.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(96:11) Jiż miłujecie Boga, nienawidzcie złego! Strzeże Bog świętych swoich dusz, z ręki grzesznego wyzwoli je.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Wy ktorzy miłuiecie Pana, mieycież złość w nienawiści, abowiemci strzeże dusz miłosnikow swoich, a wyrywa ie z rąk niepobożnym.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Którzy miłujecie Pana, miejcież złość w nienawiści; strzeże Pan dusz świętych swoich: wyrwie je z ręki grzesznika.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Wy, którzy miłujecie Pana, miejcie złe w nienawiści; on strzeże świętych swoich, a z ręki niepobożnych wyrywa ich.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wy, którzy miłujecie PANA, miejcie w nienawiści zło; on strzeże dusz swoich świętych, ocala ich z ręki niegodziwych.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Wy, miłujący Pana, nienawidźcie złé; On, strzegąc dusze pobożnych-swoich, z-ręki bezbożnych,-oswobodzi-ich.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Którzy miłujecie Pana, miejcie zło w nienawiści! On zachowuje dusze pobożnych Swoich i wybawia je z ręki bezbożnych.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Miłujący Boga, nienawidźcie zła; Ten który czuwa nad życiem cnotliwych Swoich, z rąk niegodziwców ocali ich.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Wy, co miłujecie Pana, miejcie zło w nienawiści. On strzeże dusze świętych swoich - z rąk bezbożnych wyrywa je.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Miłujący Jehowę nienawidźcież złe: On, co strzeże dusz Swych miłościwych, wyrwie je z rąk niegodziwców.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(96:10) Nienawidźcież zła, którzy kochacie Pana, * Pan strzeże dusz wiernych swoich, * wyrywa je z rąk bezbożnych.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Wy, którzy miłujecie Pana, miejcie w nienawiści zło! On strzeże dusz świętych swoich, z ręki bezbożnych wyrywa ich.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(96:10) Pan tych miłuje, co zła nienawidzą. On strzeże dusz swoich świętych, wydziera ich z ręki niezbożnych.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Pan miłuje tych, co zła nienawidzą, On strzeże życia swoich świętych, wyrywa ich z ręki grzeszników.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wy, którzy miłujecie Pana, miejcie w nienawiści zło! On strzeże dusz świętych swoich, Z ręki bezbożnych wyrywa ich.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Wy zaś wszyscy, Pana miłujący, miejcie zło w nienawiści. Bo On osłania życie swoich świętych i wyzwala ich z rąk bezbożnych.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Wy, którzy miłujecie WIEKUISTEGO – miejcie w nienawiści zło; Ten, który czuwa nad życiem Swoich świętych – ocali ich z rąk niegodziwców.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
O, wy, którzy kochacie PANA, przeciwstawiajcie się złu! Ten, który strzeże dusz oddanych Mu ludzi, Wyrwie ich z ręki bezbożnych.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Wy, którzy miłujecie Jhwh, miejcie w nienawiści zło; On strzeże dusz swoich świętych, wyrywa ich z ręki niegodziwych.