« Psal 97:6 Księga Psalmów 97:7 Psal 97:8 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(96:7) Osromoceni bądźcie wszystcy, jiż sie modlą ryciu i jiż sławią sie w obraziech swojich. (96:8a) Chwalicie ji, wszystcy anjeli jego!
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(96:7) Osromoceni bądźcie wszystc❬y❭, jiż sie kłaniają ryciu i jiż przechwalają sie w obrazoch swych. (96:8a) Kłaniajcie sie jemu, wszystcy anjeli jego!
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Niechayże będą zawstydzeni wszyscy ktorzy służą bałwanom, a ktorzy się chłubią w obraźiech, kłaniaycież się wy mu wszyscy bogowie.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Niech będą zawstydzeni wszyscy, którzy służą rycinom: i którzy się chlubią w bałwanach swoich: kłaniajcie się mu wszyscy Aniołowie jego.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Niechże będą zawstydzeni wszyscy, którzy służą obrazom, którzy się chlubią w bałwanach; kłaniajcież mu się wszyscy bogowie.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Niech będą zawstydzeni wszyscy, którzy służą posągom, którzy chlubią się bożkami; oddajcie mu pokłon, wszyscy bogowie.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Niech-będą-zawstydzeni wszyscy, służący posągom, ci,-chełpiący-się, z-bałwanów; kłaniajcież-się Mu, wszyscy bogowie.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Niech będą zawstydzeni wszyscy czciciele obrazów i chlubiący się bożkami; upadają przed Nim wszyscy bogowie!
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Zawstydzeni czciciele posągów, wielbiciele bożyszcz; korzą się przed Nim wszystkie bóztwa.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Niechaj się zawstydzą wszyscy, którzy służą rycinie, którzy chlubią się w bałwanach! Oddajcie mu cześć wszyscy bogowie.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Zawstydzeni będą wszyscy, co służą posągom, którzy się chlubią bożyszczami, kornie pochylą się przed Nim wszystkie bogi.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(96:7) Niech się zawstydzą wszyscy, co kłaniają się posągom * i chlubią się bałwanami swymi; * niech wszystkie bożyszcza w proch upadną przed nim.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Zawstydzeni są wszyscy wielbiciele obrazów, którzy chlubią się bałwanami, wszystkie bóstwa korzą się przed Nim.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(96:7) Płoną wstydem wszyscy, którzy czczą posągi i chlubią się bożkami; padają przed Nim na twarz wszystkie bogi.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Niech się zawstydzą wszyscy, którzy czczą posągi i chlubią się bożkami; wszyscy bogowie niech Mu hołd oddają.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Niech będą zawstydzeni wszyscy czciciele bożków, Którzy chlubią się bałwanami, Ukórzcie się przed nim wszyscy bogowie.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Wszyscy zaś bożkom służący będą zawstydzeni, wszyscy przechwalający się posągami, bo wszyscy bogowie hołd Mu składać będą.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Korzą się przed Nim wszyscy, co wychwalają bóstwa, zawstydzeni są czciciele posągów i wielbiciele bożyszcz.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Niech się okryją wstydem słudzy martwych bóstw, Którzy chełpią się swoimi nicościami. Pokłońcie się Jemu, wy, wszystkie bożyszcza!
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Niech będą zawstydzeni wszyscy, którzy służą posągom, którzy chlubią się bożkami; oddajcie Mu pokłon wszyscy bogowie.