Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | CADE. Ślizały się nogi nasze po drodze ulic naszych, przybliżył się koniec nasz, wypełniły się dni nasze; bo przyszedł koniec nasz. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Szlakują stopy nasze, tak, że ani po ulicach naszych chodzić nie możemy; przybliżył się koniec nasz, wypełniły się dni nasze, zaiste przyszło dokończenie nasze. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Śledzą nasze kroki tak, że nie możemy chodzić po naszych ulicach. Zbliżył się nasz koniec, wypełniły się nasze dni, nadszedł nasz kres. | 4. | CYLKOW | Śledzili kroki nasze, abyśmy nie chodzili po ulicach naszych; koniec nasz się zbliżał, upłynęły dni nasze, tak, nadszedł kres nasz! | 5. | KRUSZYŃSKI | Cade. Szpiegują kroki nasze, gdy chodzimy po naszych placach. Zbliżył się koniec nasz, wypełniły się dni nasze, albowiem nadchodzi nasz koniec. | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | {Sade} Śledzono nasze kroki, niepodobna wyjść na nasze place. Koniec nasz bliski, dni się wypełniły, tak, nadszedł nasz koniec. | 7. | BRYTYJKA | Śledzono nas na każdym kroku, tak że nie można było chodzić po naszych placach. Zbliżał się nasz koniec, dni nasze się dopełniały. Tak, nadszedł nasz kres. | 8. | POZNAŃSKA | Śledzono nasze kroki, nie pozwalając wyjść na własne ulice. Nasz kres się przybliżył, nasze dni się dopełniły, oto nadszedł nasz koniec. | 9. | WARSZ.PRASKA | [Sade] Każdy nasz krok śledzono i nie mogliśmy wyjść na ulice. Bliski był już koniec i dni się nam wypełniły, tak, nadchodził nasz koniec. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Śledzili nasze kroki, byśmy nie chodzili po naszych ulicach; zbliżał się nasz koniec, dni nasze upłynęły, nadszedł nasz kres. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Tropili nasze kroki, byśmy nie wyszli na place. Zbliżył się nasz kres, wypełniły się dni - tak, nadszedł nasz kres! | 12. | TOR.PRZ.2023 | Śledzili nasze kroki od wyjścia na nasze place. Zbliżył się nasz kres, wypełniły się nasze dni – tak, nadszedł nasz kres! |
|