1. | WUJEK.1923 | Lecz nie usłuchaliście mię, mówi Pan, abyście mię do gniewu przywodzili uczynkami rąk waszych na swe złe. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Aleście mię nie usłuchali, mówi Pan, abyście mię pobudzali do gniewu sprawą rąk swioch na swe złe. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Ale nie usłuchaliście mnie, mówi PAN, pobudzając mnie do gniewu uczynkami swoich rąk na własne nieszczęście. |
4. | CYLKOW | Aleście nie usłuchali Mnie, rzecze Wiekuisty, aby Mnie jątrzyć dziełem rąk waszych, na nieszczęście wasze. |
5. | KRUSZYŃSKI | Lecz wyście mnie nie słuchali - rzecze Bóg, - pobudzając mnie do gniewu przez dzieła rąk swoich ku waszemu nieszczęściu. |
6. | TYSIĄCL.WYD1 | Lecz nie słuchaliście mnie { — wyrocznia Jahwe — aby mnie drażnić dziełami rąk swoich na własną swą zgubę}». |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Ale nie usłuchaliście Mnie <wyrocznia Pana - pobudzając Mnie do gniewu dziełami waszych rąk ku waszej własnej zgubie>. |
8. | BRYTYJKA | Lecz wy mnie nie słuchaliście – mówi Pan – pobudzając mnie do gniewu dziełem swoich rąk, ku waszej zgubie. |
9. | POZNAŃSKA | (Nie usłuchaliście mnie jednak - głosi Jahwe - przywodząc mnie do gniewu dziełami rąk swoich, na wasze nieszczęście). |
10. | WARSZ.PRASKA | Ale wyście Mnie nie usłuchali [–wyrocznia Pana – rozgniewaliście Mnie, na wasze nieszczęście, dziełami rąk waszych]. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Ale Mnie nie usłuchaliście mówi WIEKUISTY, by na wasze nieszczęście, jątrzyć Mnie dziełem waszych rąk. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wy jednak nie słuchaliście Mnie - oświadcza PAN. - Prowokowaliście Mnie dziełami swoich rąk na własną zgubę. |