Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | Dawid zaiste a wszytek Israhel jigrali przed Bogiem wszytką mocą w pieśniach a w gęślach, a w żałtarzoch i w bębniech, i w zwoncech, i trąbach. | 2. | WUJEK.1923 | Lecz Dawid i wszystek lud Izraelski grali przed Bogiem ze wszystkiéj mocy w pieśniach i w cytrach, w arfach i bębnach i cymbałach i trąbach. | 3. | GDAŃSKA.1881 | Lecz Dawid i wszystek Izrael grali przed Bogiem ze wszystkiej mocy, i pieśniami, i na harfach, i na cytrach, i na bębnach, i na cymbałach, i na trąbach. | 4. | GDAŃSKA.2017 | Dawid zaś i cały Izrael grali przed Bogiem ze wszystkich sił, śpiewając przy dźwiękach harf, cytr, bębnów, cymbałów i trąb. | 5. | KRUSZYŃSKI | Dawid zaś z całym Izraelem z całej siły tańczyli przed Bogiem i śpiewali, grając na harfach, lutniach bębnach, cymbałach i trąbach. | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Dawid zaś i cały Izrael tańczyli z całej siły przed Bogiem, przy dźwiękach pieśni, cytr, harf, lutni, bębnów, cymbałów i trąb. | 7. | BRYTYJKA | A Dawid i cały Izrael tańczyli przed Bogiem, z całej siły śpiewając pieśni i grając na cytrach, harfach, bębnach, cymbałach i trąbach; | 8. | POZNAŃSKA | Dawid zaś i cały Izrael tańczył przed Bogiem ze wszystkich sił, śpiewając przy dźwiękach cytr, harf, lutni, bębnów, cymbałów i trąb. | 9. | WARSZ.PRASKA | Dawid i wszyscy Izraelici tańczyli, ile tylko mieli sił, przed Bogiem, śpiewając i grając na harfach, lutniach, bębnach, cymbałach i trąbach. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Natomiast Dawid i cały Israel igrali przed Bogiem, z całej mocy intonując pieśni na harfach, cytrach, bębnach, cymbałach i trąbach. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Dawid natomiast, wraz z całym Izraelem, ze wszystkich sił tańczył i grał przed Bogiem, wszyscy razem śpiewali pieśni, wtórując sobie na cytrach i harfach, na bębenkach, cymbałach i trąbach. |
|