Pokaż oryg. numery wersetów1. | PS.FLORIAŃSKI | (101:19) Napisana bądźcie ta w pokoleniu drugiem, a lud, jenż stworzon będzie, chwalić ❬będzie❭ Gospodna. | 2. | PS.PUŁAWSKI | (101:19) Napisana bądźcie ta w pokoleniu drugiem, a lud, jen stworzon ❬będzie❭, chwalić będzie Boga. | 3. | WUJEK.1923 | (102:19) Niech to napiszą rodzajowi potomnemu: a lud, który będzie stworzony, będzie Pana chwalił. | 4. | GDAŃSKA.1881 | (102:19) To zapiszą dla narodu potomnego, a lud, który ma być stworzony, chwalić będzie Pana, | 5. | GDAŃSKA.2017 | Zapiszą to dla przyszłego pokolenia, a lud, który ma być stworzony, będzie chwalić PANA. | 6. | PS.BYCZ.1854 | (102:19) Będzieć-napisaném to, dla-pokolenia przyszłego; więc-lud, stworzyć-się-mający, będzie-chwalił Pana. | 7. | GÖTZE.1937 | (102:19) Będzie to zapisane dla przyszłego pokolenia; a lud, który ma być stworzony, chwalić będzie Pana. | 8. | CYLKOW | (102:19) Zapisze się to dla rodu potomnego, a lud odrodzony będzie chwalił Pana. | 9. | KRUSZYŃSKI | (102:19) Będzie to zapisane dla pokolenia przyszłego, a lud, stworzony, będzie wychwalał Pana, | 10. | ASZKENAZY | (102:19) Niechajże to będzie zapisane dla ostatniego pokolenia a lud, który się narodzi, będzie sławił Pana jestestwa. | 11. | SZERUDA | (102:19) Niech to zapiszą dla pokolenia przyszłego, i niech chwali Pana lud, który będzie stworzony, | 12. | TYSIĄCL.WYD1 | (101:19) Dla pokolenia, co przyjdzie, należy to spisać, a lud, co powstanie, niech wychwala Pana. | 13. | TYSIĄCL.WYD5 | (102:19) Należy to zapisać dla następnego pokolenia, a lud, który zostanie stworzony, niech wychwala Pana! | 14. | BRYTYJKA | (102:19) Niech to zapiszą dla pokolenia przyszłegoI niech chwali Pana lud, który będzie stworzony, | 15. | POZNAŃSKA | (102:19) Niech to będzie zapisane dla przyszłych pokoleń, by sławił Jahwe lud, który będzie. | 16. | WARSZ.PRASKA | (102:19) Trzeba to napisać dla przyszłych pokoleń, aby narody, które kiedyś żyć będą, Panu cześć oddawały. | 17. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | (102:19) To się zapisze dla rodu potomnego, a lud stworzony będzie chwalił WIEKUISTEGO. | 18. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | (102:19) Niech to zapiszą dla przyszłych pokoleń I niech chwali PANA lud, który On utworzy! | 19. | TOR.PRZ.2023 | Zostanie to zapisane dla następnego pokolenia, a lud, który ma być stworzony, będzie chwalić Jh[wh]. |
|