1. | WUJEK.1923 | Tak mocno, że rękojeść weszła za żelazem w ranę, i przetłustem sadłem ścisnęła się: i nie wyjął miecza, ale tak jako uderzył, zostawił w ciele: i wnet przez tajemne miejsca natury rzucił się gnój z brzucha. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Tak iż wpadła i rękojeść za żelazem, i zawarło się w sadle żelazo; bo był nie wyjął miecza z brzucha jego, aż się i gnój rzucił. |
3. | GDAŃSKA.2017 | A rękojeść weszła razem z ostrzem i tłuszcz zamknął się za ostrzem tak, że nie mógł wyjąć miecza z jego brzucha; i wyszły z niego nieczystości. |
4. | CYLKOW | Tak że wnikła i rękojeść za brzeszczotem, a tłuszcz brzeszczot otoczył, albowiem nie wyciągnął już z żywota jego miecza, który krocz przebił. |
5. | KRUSZYŃSKI | I weszła również rękojeść za brzeszczotem, a tłuszcz okrył brzeszczot, ponieważ nie wyciągnął miecza z jego brzucha; i przeszedł miecz przez kiszkę odchodową. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Rękojeść wraz z ostrzem weszła do wnętrzności i utkwiła w tłuszczu, gdyż [Ehud] nie wydobył sztyletu z brzucha i <wyszedł>. |
7. | BRYTYJKA | Tak iż za ostrzem weszła także rękojeść, a tłuszcz zamknął się za ostrzem, gdyż nie wyciągnął miecza z jego brzucha; i nawet kał wyszedł z niego. |
8. | POZNAŃSKA | tak, że nawet rękojeść weszła wraz z ostrzem do brzucha. Potem tłuszcz zawarł się nad ostrzem, gdyż nie wyciągnął miecza z jego brzucha. Następnie wyszedł przez okno. |
9. | WARSZ.PRASKA | [tak silnie, że] aż rękojeść wraz z całym ostrzem wbiła się w jego ciało i zniknęła w tłuszczu, tak że [król] nie mógł wydobyć sztyletu ze swoich wnętrzności. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Tak, że za brzeszczotem weszła również rękojeść, a brzeszczot otoczył tłuszcz; bowiem miecza, co przebił krocze już nie wyciągnął z jego wnętrza. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | że za ostrzem weszła też rękojeść, a za wszystkim zamknął się tłuszcz, ponieważ Ehud nie wyciągnął mu miecza z brzucha. Ciało króla spłynęło nieczystościami. |