« Łuk 6:6 Ewangelia Łukasza 6:7 Łuk 6:8 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Pilnowali go tedy Doktorowie y Faryzeuszowie iesliby był w szabat vzdrawiał, aby nalezli przyczynę skargi przeciw iemu.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
I pilnowali go księża i Faryzeuszowie, jeśliby w sobotę leczył, aby naleźli skargę nań.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I podstrzegali Doktorowie i Pharyzeuszowie, jeźliby w szabbat uzdrawiał, aby naleźli, o coby nań skarżyli.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A podstrzegali go uczeni w Piśmie i Faryzeuszowie, jeśliby w Szabat uzdrawiał, aby naleźli oskarżenie przeciw niemu.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I podstrzegli go nauczeni w Piśmie i Faryzeuszowie, jeźliby w sabat uzdrawiał, aby znaleźli, o coby nań skarżyli.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I obserwowali go uczeni w Piśmie i faryzeusze, czy uzdrowi w szabat, aby znaleźć powód do oskarżenia go.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Uczeni tedy i faryzeusze uważali <bacznie>, czy go też uzdrowi w szabat; aby mieć powód oskarżenia Go.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
I podstrzegali Go nauczyciele Zakonni i Faryzeusze, jeśliby w Szabat uzdrawiał, żeby mieli, o coby Go oskarżyć mogli.
9.
BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931]
A faryzeusze i uczeni baczne na niego mieli oko, czy nie uzdrawia w sobotę, aby mieć powód oskarżenia go.
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Uczeni zaś zakonni i faryzeusze mieli go na oku, czy też go uzdrowi w szabat, żeby mieć stąd powód do skargi na niego.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
I podpatrywali go uczeni i faryzeusze, czy też będzie w szabat uzdrawiał, aby znaleźć powód do oskarżenia go.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
I podpatrywali go uczeni w Piśmie i faryzeusze, czy też będzie w szabat uzdrawiał, aby znaleźć powód do oskarżenia go.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Uczeni zaś w Piśmie i faryzeusze śledzili Go, czy w szabat uzdrawia, żeby znaleźć powód do oskarżenia Go.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I podpatrywali go uczeni w Piśmie i faryzeusze, czy uzdrawia w sabat, aby znaleźć podstawę do oskarżenia go.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Uczeni w Piśmie zaś i faryzeusze pilnowali Go, czy przypadkiem nie będzie uzdrawiał w szabat. Mieliby wówczas o co Go oskarżyć.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Ale uczeni w Piśmie i faryzeusze pilnowali go, czy uzdrawia w szabat; by znaleźć powód aby go oskarżać.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Znawcy Prawa oraz faryzeusze bacznie obserwowali Jezusa: Jeśli w szabat dokona uzdrowienia, będzie powód do wniesienia przeciw Niemu skargi.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I śledzili Go uczeni w Piśmie i faryzeusze, czy będzie uzdrawiał w szabat, aby znaleźć powód do oskarżenia.