1. | ZOFII.UWSP.IJP | ale jidzi ❬...❭ ku rodzinie mej a tamo ottąd pojmi memu synu Isaakowi żonę”. |
2. | WUJEK.1923 | Ale żebyś do ziemie i do rodziny mojéj jechał, i ztamtąd wziął żonę synowi memu Izaakowi. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Ale pójdziesz do ziemi mojej, i do rodziny mojej, a stamtąd weźmiesz żonę Izaakowi, synowi memu. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Ale pójdziesz do mojej ziemi i do mojej rodziny i stamtąd weźmiesz żonę dla mego syna Izaaka. |
5. | NEUFELD.1863 | Ale do ziemi mojéj i do miejsca urodzenia mojego pójdziesz, by pojąć żonę dla syna mojego, dla Jicchaka. |
6. | CYLKOW | Lecz do ziemi mojej, i do rodzinnego miejsca mojego pójdziesz, i weźmiesz żonę dla syna mojego, dla Ic'haka." |
7. | KRUSZYŃSKI | ale do ziemi mojej i do ojczyzny mojej pójdziesz i weźniesz żonę synowi mojemu Izaakowi". |
8. | MIESES | lecz pójdziesz do kraju mojego, do ojczyzny mojej i weźmiesz żonę dla syna mojego: Izaka”. |
9. | SPITZER.1937 | Ale do ziemi mej ojczystej i do miejsca urodzenia mego pójdziesz i weźmij żonę dla syna mego, dla Jicchaka. |
10. | TYSIĄCL.WYD5 | ale że pójdziesz do mojego kraju i do mojej rodziny i wybierzesz żonę dla mego syna Izaaka. |
11. | BRYTYJKA | Lecz pójdziesz do ojczyzny mojej i do rodziny mojej i weźmiesz żonę dla syna mojego Izaaka. |
12. | POZNAŃSKA | lecz pójdziesz do mojego kraju, do krewnych moich. Stamtąd masz wziąć żonę dla mego syna Izaaka. |
13. | WARSZ.PRASKA | Udasz się raczej do mojego ojczystego kraju i tam poszukasz żony dla mojego syna Izaaka. |
14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Lecz pójdziesz do mojej ziemi, do mego rodzinnego miejsca i stamtąd weźmiesz żonę dla mojego syna, dla Ic'haka. |
15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Pójdziesz raczej do mojej ojczyzny i do moich krewnych i stamtąd przyprowadzisz żonę dla mojego syna Izaaka. |