« Jer 47:6 Księga Jeremiasza 47:7 Jer 48:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.WUJEK.1923Ale jakoż się ma uspokoić, ponieważ mu Pan rozkazał przeciw Aszkalonowi i przeciw pomorskim krajom jego, i tam mu miejsce założył?
2.GDAŃSKA.1881Ale jakożbyś się uspokoił? Wszak mu Pan przykazał; przeciwko Aszkalonowi i przeciwko brzegowi morskiemu, tam go postawił.
3.GDAŃSKA.2017Ale jakże ma się uspokoić, skoro PAN wydał mu rozkaz przeciwko Aszkelonowi i przeciwko brzegowi morskiemu? Tam go skierował.
4.CYLKOWAle jakżebyś odpoczął? Wszak Wiekuisty go wyprawił. Przeciw Aszkalonowi i przeciw wybrzeżom morza - tam przeznaczył go!
5.KRUSZYŃSKIAle jakże uspokoisz się, gdy Bóg wydał ci rozkaz? Przeciw Askalonowi i przeciw wybrzeżu morza - tam go skierował!
6.TYSIĄCL.WYD1Jakżeż ma spocząć, gdy ma nakaz Jahwe? Na Aszkelon, na morskie wybrzeże, tam go skierował.
7.TYSIĄCL.WYD5Jakże ma on zaznać spokoju, skoro Pan wydał mu rozkaz? Przeciw Aszkelonowi i przeciw brzegom morza - tam go skierował.
8.BRYTYJKAJak ma się uspokoić, skoro Pan dał mu taki rozkaz? Na Aszkalon i na wybrzeża morskie – tam go skierował.
9.POZNAŃSKAJakże jednak ma spocząć, skoro to Jahwe daje mu rozkazy? Do Aszkelonu, na wybrzeże morskie - tam go skierował.
10.WARSZ.PRASKALecz jakże może on spocząć, skoro mu Pan wydał rozkazy? Aszkelon położony nad morzem – oto kres działalności jego.
11.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Lecz jak może odpocząć? Przecież wysłał go WIEKUISTY! Przeciwko Aszkalonowi i przeciw wybrzeżom morza – tam go postanowił!
12.EIB.BIBLIA.2016.LITAle jak ma on się uspokoić, skoro PAN śle go z takim rozkazem? To On kieruje go na wybrzeże, On wysyła go na Aszkelon!