1. | WUJEK.1923 | Ale i teraz stójcie, a obaczcie tę rzecz wielką, którą uczyni Pan przed oczyma waszemi. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Jeszcze teraz stójcie, a obaczcie tę rzecz wielką, którą Pan uczyni przed oczyma waszemi. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Teraz stójcie więc i zobaczcie tę wielką rzecz, którą PAN uczyni na waszych oczach. |
4. | CYLKOW | Już teraz przystąpcie a zobaczcie to zjawisko wielkie, które Wiekuisty spełni w oczach waszych. |
5. | KRUSZYŃSKI | Tymczasem pozostańcie i zobaczcie tę wielką rzecz, jaką Jahwe spełni w oczach waszych. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Przystąpcie teraz, a zobaczycie wielkie wydarzenie, którego Pan dokona na waszych oczach. |
7. | BRYTYJKA | Teraz zaś przystąpcie i zobaczcie tę wielką rzecz, którą Pan na waszych oczach uczyni. |
8. | POZNAŃSKA | Teraz przybliżcie się ponownie, a ujrzycie wielki znak, jaki Jahwe uczyni przed waszymi oczyma: |
9. | WARSZ.PRASKA | A teraz pozostańcie tu jeszcze [przez jakiś czas], a zobaczycie wielkie rzeczy, których Jahwe dokona na waszych oczach. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Co więcej, teraz podejdźcie i zobaczcie to wielkie zjawisko, które WIEKUISTY spełni w waszych oczach. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Teraz zatem stańcie i uważnie przyjrzyjcie się tej wielkiej rzeczy, którą PAN uczyni na waszych oczach. |