1. | WUJEK.1923 | I wyszedł los wtóry synów Symeon według domów ich: a było dziedzictwo |
2. | GDAŃSKA.1881 | Potem padł los wtóry Symeonowi, pokoleniu synów Symeonowych według domów ich, a było dziedzictwo ich w pośród dziedzictwa synów Judowych. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Potem padł drugi los dla Symeona, dla pokolenia synów Symeona według ich rodzin, a ich dziedzictwo znajdowało się pośród dziedzictwa synów Judy. |
4. | CYLKOW | I wyszedł los drugi dla Szymeona, mianowicie dla różnych rodów pokolenia synów Szymeona. Mieściła się zaś dziedziczna posiadłość ich wpośród dziedzicznej posiadłości synów Judy. |
5. | KRUSZYŃSKI | Drugi los przypadł Symeonowi, pokoleniu synów Symeona, według ich rodów: dziedzictwa ich znajdowało się wpośrodku dziedzictwa synów Judy. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Drugi los przypadł w udziale Symeonowi - pokoleniu potomków Symeona - według ich rodów, a dział ich znajdował się pośród dziedzictwa potomków Judy. |
7. | BRYTYJKA | A drugi los padł dla Symeona, dla plemienia synów Symeona według ich rodów; dziedzictwo ich było wśród dziedzictwa synów Judy. |
8. | POZNAŃSKA | Drugi los przypadł dla synów Symeona odpowiednio do ich rodów. Dział ich znajdował się pośród dziedzictwa Judy. |
9. | WARSZ.PRASKA | Druga część została przydzielona losem Symeonowi, to jest pokoleniu synów Symeona, według ich poszczególnych rodów. Ich dziedzictwo znajdowało się pośrodku [dziedzictwa] synów Judy. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A drugi los wyszedł dla Szymeona, mianowicie dla różnych rodów pokolenia synów Szymeona. Ich dziedziczna posiadłość mieściła się pośród dziedzicznej posiadłości synów Judy. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Drugi los padł na Symeona, dla plemienia jego potomków według ich rodzin. Ich dziedzictwo leżało wśród dziedzictwa potomków Judy. |