« 1Krn 10:7 1 Księga Kronik 10:8 1Krn 10:9 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Potem drugi dzień Filistynowie sejmując łupy zbitych, naleźli Saula a syny jego leżąc na gorze Jelboe.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Nazaiutrz potym przyszli Filistyni brać łupow z zabitych, y naleźli Saula y syny iego leżące na gorze Gelboe.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A drugiego dnia zwłócząc Philistynowie łupy z pobitych, naleźli Saula i syny jego, leżące na górze Gelboe.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A gdy nazajutrz przyszli Filistynowie brać łupy z pobitych, znaleźli Saula, i synów jego, leżących na górze Gielboe;
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Kiedy nazajutrz Filistyni przyszli, aby złupić zabitych, znaleźli Saula i jego synów poległych na górze Gilboa.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Nazajutrz przybyli Filistyni, aby obedrzyć poległych i znaleźli Saula, oraz synów jego, padłych na górze Gelboe.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Nazajutrz przyszli Filistyni złupić ciała zabitych i znaleźli Saula i jego synów, leżących na wzgórzu Gilboa.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A gdy nazajutrz Filistyńczycy przyszli, aby obdzierać pobitych i znaleźli Saula i jego synów, poległych na pogórzu Gilboa,
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Dnia następnego po zakończeniu bitwy Filistyni przyszli, żeby złupić ciała poległych. Kiedy znaleźli Saula i jego synów na wzgórzu Gilboa,
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A gdy nazajutrz przyszli Pelisztini, aby brać łupy z pobitych, znaleźli Saula oraz jego synów, leżących na górze Gilboa.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Następnego dnia Filistyni wrócili na pole bitwy, aby złupić poległych. Na górze Gilboa znaleźli zwłoki Saula i jego synów.