1. | ZOFII.UWSP.IJP | Ale wszako nie odeszli od grzechow domu Jeroboamowa, jen ku grzechu przyprawił lud israhelski, ale w nich chodzili a takież pasieka, ta ostała w Samaryi. |
2. | WUJEK.1923 | Wszakże nie odstąpili od grzechów domu Jeroboamowego, który przyprawił ku grzechowi Izraela, ale w nich chodzili; bo i gaj został w Samaryjéj. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Wszakże nie odstąpili od grzechów domu Jeroboamowego, który przywiódł do grzechu Izraela, ale w nich chodzili; do tego jeszcze i gaj został w Samaryi. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Jednakże nie odstąpili od grzechów domu Jeroboama, który przywiódł Izraela do grzechu, ale chodzili w nich. A do tego jeszcze w Samarii został gaj. |
5. | CYLKOW | Wszakże nie odstępowali oni od grzechów Jerobeama, którymi uwiódł był Izraela; lecz postępowali w nich, a nawet Astarta pozostała w Samaryi. |
6. | KRUSZYŃSKI | Jednakże nie odwrócili się od grzechów domu Jeroboama, którymi przywiódł do grzechu Izraela; w nich chodzili a nawet aszera pozostała w Samarii. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Jednakże nie odwrócili się od grzechu rodu Jeroboama, do którego ów doprowadził Izraela; trwali w nim. A nawet aszera stała w Samarii. |
8. | BRYTYJKA | Jednakże nie odstąpili od grzechów rodu Jeroboama, w które ten wciągnął Izraela, owszem trwali w nich, a nawet Aszera utrzymała się w Samarii. |
9. | POZNAŃSKA | Wszakże nie porzucili przestępstw domu Jeroboama, który przywiódł Izraela do grzechu. Trwali w nich. Również Aszera stała w Samarii. |
10. | WARSZ.PRASKA | Nie odwracali się jednak od grzechów popełnionych przez dom Jeroboama, który doprowadził do upadków cały Izrael. Chodzili tymi samymi drogami, aszera zaś stała jak dawniej w Samarii. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Jednak nie odchodzili od grzechów Jerobeama, którymi uwiódł Israela; ale w nich chodzili, a nawet w Szomronie pozostała astarta. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Jednak nie odstąpili od grzechów rodu Jeroboama, przez które uwikłał on w grzech całego Izraela. Przeciwnie, popełniali je, a nawet ustawili w Samarii Aszerę. |