Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | Wykładając i dowodząc, iż Christus musiał ucierpieć i wstać zmartwych, a iż ten jest Christus Jesus, którego ja opowiedam wam. | 2. | WUJEK.1923 | Wywodząc i wykładając, że była potrzeba, aby Chrystus cierpiał i zmartwychwstał, a iż ten Jezus jest Chrystusem, którego ja wam opowiadam. | 3. | RAKOW.NT | Otwierając i przekładając, że Christusowi potrzeba było cierpieć, i powstać z martwych, a iż ten jest onym Christusem, Jezus którego ja opowiedam wam. | 4. | GDAŃSKA.1881 | Wywodząc i pokazując to, że Chrystus miał cierpieć i powstać od umarłych, a iż ten Jezus jest Chrystusem, którego ja wam opowiadam. | 5. | GDAŃSKA.2017 | Wyjaśniając i nauczając, że Chrystus musiał cierpieć i powstać z martwych oraz: Ten Jezus, którego wam głoszę, jest Chrystusem. | 6. | JACZEWSKI | że potrzeba było, aby Chrystus cierpiał i zmartwychwstał, i że tym Chrystusem jest Jezus, którego on im opowiada. | 7. | SZCZEPAŃSKI | wywodząc i wykładając, że trzeba było, aby Chrystus cierpiał i zmartwychwstał, i że tym Chrystusem jest Jezus, którego ja wam głoszę. | 8. | MARIAWICI | otwierając i wskazując, że Chrystus miał ucierpieć i zmartwychwstać i że tym Chrystusem jest Jezus, Którego ja wam opowiadam. | 9. | DĄBR.WUL.1973 | wywodząc i wykazując, że Chrystus musiał cierpieć i zmartwychwstać, że tym Chrystusem jest Jezus, którego ja wam głoszę. | 10. | DĄBR.GR.1961 | wywodząc i wykazując, że Chrystus musiał cierpieć i zmartwychwstać. Tym Chrystusem jest (mówił) Jezus, którego ja wam głoszę. | 11. | TYSIĄCL.WYD5 | objaśniał i wykładał: Mesjasz musiał cierpieć i zmartwychwstać. Jezus, którego wam głoszę, jest tym Mesjaszem. | 12. | BRYTYJKA | Wywodząc i wykazując, że Chrystus musiał cierpieć i zmartwychwstać. Tym Chrystusem, mówił, jest Jezus, którego ja wam głoszę. | 13. | POZNAŃSKA | Posługując się Pismem świętym udowadniał: "Mesjasz musiał cierpieć i zmartwychwstać, Mesjaszem tym jest Jezus, którego ja wam głoszę". | 14. | WARSZ.PRASKA | usiłował im wyjaśnić i przekonać ich, że Mesjasz musiał cierpieć i zmartwychwstać i że Jezus, którego on im głosił, był właśnie owym Mesjaszem. | 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | wyjaśniając i przedstawiając, że Chrystus miał cierpieć, powstać z martwych, i że ten Jezus, którego on zwiastuje, jest Chrystusem. | 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | wyjaśniał i dowodził, że Chrystus musiał cierpieć i zmartwychwstać. Oznajmił im też, że tym Chrystusem jest Jezus, którego on im głosi. | 17. | TOR.PRZ.2023 | Wyjaśniając i dowodząc, że Mesjasz musiał cierpieć i powstać z martwych, i że tym Mesjaszem jest Jezus, którego ja wam głoszę. |
|