« Iza 15:7 Księga Izajasza 15:8 Iza 15:9 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Bo obeydzie krzyk granice Moab, a huk iego aż do Eglaim, y wołanie iego aż do Beerelim.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Bo obeszło wołanie granicę Moab, aż do Galim wycie jego, i aż do studnie Elim krzyk jego;
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Bo obejdzie krzyk granicę Moabską, aż do Eglaim narzekanie jego, i aż do Beer Elim kwilenie jego;
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Bo krzyk obiega granicę Moabu, aż do Eglaim jego lament i aż do Beer-Elim jego zawodzenie;
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Tak, ogarnął krzyk granice Moabu, aż do Eglaim narzekanie jego, aż do Beer-Elim narzekanie jego.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Zaprawdę, krzyk obiega granice Moabu, aż do Eglaim brzmi jego biadanie, w Beer-Elim jego zawodzenie.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Tak! Krzyk okrąża granicę Moabu, aż do Eglaim dociera jego zawodzenie, aż do Beer-Elim dociera jego zawodzenie.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Ach, ten krzyk rozchodzący się z wieży, z ziemi moabskiej lament aż po Eglaim a z Beer Elim głośne zawodzenie.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Tak, krzyk ogarnął granice Moabu, a jego narzekanie rozlega się aż do Eglaim, jego kwilenie aż do Beer–Elim.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Tak! Krzyk obiega granicę Moabu! Aż po Eglaim słychać zawodzenie! Aż do Beer-Elim dociera wołanie!