« Psal 57:8 Księga Psalmów 57:9 Psal 57:10 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(56:12) Spowiadaćci sie będę tobie w ludzioch, Gospodnie, i psalm ci rzekę w poganiech,
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(56:12) Chwalić cie będę w ludzioch, Gospodnie, i psalm ci rzekę w poganiech,
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(57:10) Będę cię Panie wysławiał miedzy ludem, a będęć śpiewał miedzy narody.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(57:10) Będęć wyznawał między ludem, Panie: a będę tobie grał między narody.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(57:10) Będę cię wysławiał między ludem, Panie! a będęć śpiewał między narodami.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Będę cię wysławiał wśród ludu, Panie, będę ci śpiewał wśród narodów.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(57:10) Będę-chwalił-Cię, między-ludami, o-Panie! a-będę-pieniem-wysławiał-Cię, między-narodami.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(57:10) Będę Cię uwielbiał, Panie, między ludami, będę śpiewał Tobie wśród narodów,
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(57:10) Wysławiać Cię będę wśród narodów, śpiewać Cię wpośród ludów.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(57:10) Będę Cię wysławiał między ludem, Panie! Będę śpiewał między narodami.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(57:10) Sławić Cię będę między ludami, o Panie, między narodami będę Cię opiewał.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(56:10) Będę cię chwalił, Panie, przed ludem, * będę cię sławił między narodami.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(57:10) Wyznawać Cię będę, Panie, wśród ludów, będę grał Tobie wśród narodów,
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(56:10) Wśród ludów będę chwalił Cię, Panie; zaśpiewam Ci psalm wśród narodów,
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(57:10) Wśród ludów będę chwalił Cię, Panie; zagram Ci wśród narodów,
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(57:10) Wysławiać cię będę, Panie, wśród ludów, Będę grał tobie wśród narodów,
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(57:10) Będę Cię wielbił, Panie, między narodami, chwałę Twą będę śpiewał wobec wszystkich ludów.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(57:10) Będę Cię wysławiał wśród narodów, będę Ci śpiewał pośród ludów;
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(57:10) Będę Cię wysławiał wśród ludów, o Panie, Będę dla Ciebie grał wśród narodów,
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Będę Cię wysławiał wśród ludów, Panie, będę Ci śpiewał wśród narodów.