1. | WUJEK.1923 | (2:4) Kto się między wami został, który widział dom ten w ozdobie jego pierwszéj? A teraz co się wam ten widzi? Izali nie tak jest, jakoby nie był w oczach waszych? |
2. | GDAŃSKA.1881 | (2:4) Któż między wami pozostał, co widział ten dom w sławie pierwszej jego? I jaki wy teraz widzicie? Izali nie jest przeciwko onemu jako nic w oczach waszych? |
3. | GDAŃSKA.2017 | Któż pozostał pośród was, który widział ten dom w jego dawnej chwale? A jakim go teraz widzicie? Czy nie wydaje się wam, że jest niczym w porównaniu z tamtym? |
4. | CYLKOW | Któryż z pośród was pozostał, co widział ten dom w pierwszej chwale jego? A jakim go teraz widzicie? Czyż nie jest on jakby niczem w oczach waszych? |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Czy jest między wami ktoś, kto widział ten dom w jego dawnej chwale? A jak się on wam teraz przedstawia? Czyż nie wydaje się wam, jakby go w ogóle nie było? |
6. | BRYTYJKA | Czy pozostał jeszcze wśród was ktoś, kto widział ten dom w jego dawnej chwale? A jakim się wam dziś przedstawia? Czy to, co tu jest, nie wygląda w waszych oczach jako nic? |
7. | POZNAŃSKA | Kto ostał się jeszcze między wami, co widział tę Świątynię w jej dawnej wspaniałości? A jaką wydaje wam się teraz? Nie jestże niczym w waszych oczach? |
8. | WARSZ.PRASKA | Czy jest jeszcze wśród was ktoś taki, kto widział światynię w jej dawnej wspaniałości? A co z niej teraz pozostało? Czyż nie można powiedzieć, że nie zostało z niej nic? |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Kto z was pozostał, kto widział ten Dom w jego pierwszej chwale? A jakim go teraz widzicie? Czy nie jest on w waszych oczach jakby niczym? |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Czy pozostał pośród was ktoś, kto widział ten dom w jego dawnej chwale? A jakim wy widzicie go teraz? Czy nie jest on jak nic w waszych oczach? |
11. | TOR.PRZ.2023 | Kto pozostał między wami, co widział ten dom w pierwszej jego chwale? A jakim wy teraz go widzicie? Czy nie jest tak jak gdyby nic w waszych oczach? |