1. | ZOFII.UWSP.IJP | (22:49) A naczynił był Jozafat korabiow na morze, aby na nich płynął do Ofir po złoto, a nie mogli na nich jić, iż się złamały w Asyjongaber. |
2. | WUJEK.1923 | (22:49) A król Jozaphat uczynił był okręty na morzu, żeby chodziły do Ophir po złoto: a iść nie mogły; bo się rozbiły w Asyongaber. |
3. | GDAŃSKA.1881 | (22:49) I nasprawiał Jozafat okrętów na morze, aby chodziły do Ofir po złoto. Ale nie doszły; bo się rozbiły one okręty w Asyjon Gaber. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Jehoszafat zbudował okręty Tarszisz, aby płynęły do Ofiru po złoto. Lecz nie dopłynęły, bo okręty rozbiły się w Esjon-Geber. |
5. | CYLKOW | (22:49) Jozafat zbudował był okręty Tarszyszu, które wyprawić miano do Ofiru po złoto; nie wyprawiły się jednak, ponieważ rozbiły się okręty te w Ecjon-Geber. |
6. | KRUSZYŃSKI | (22:49) Jozafat zbudował dziesięć okrętów tarszyskich, aby dobijały do Ofiru po złoto; lecz nie chodziły, ponieważ rozbiły się okręty w Ecjon-Gaber. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | (22:49) Jozafat wystawił okręty Tarszisz, aby płynęły do Ofiru po złoto. Jednak nie popłynęły, bo uległy rozbiciu pod Esjon-Geber. |
8. | BRYTYJKA | (22:49) Jehoszafat kazał zbudować okręty handlowe, aby płynęły do Ofiru po złoto, lecz nie popłynęły, gdyż rozbiły się w Esjon–Geber. |
9. | POZNAŃSKA | (22:49) Jozafat zbudował dziesięć okrętów Tarszisz, aby się udały po złoto do Ofiru. Ale nie odpłynęły, gdyż okręty [te] rozbiły się w Ecjon-Geber. |
10. | WARSZ.PRASKA | (22:49) W Tarszisz zbudował Jozafat okręty, które miały udać się do Ofir po złoto. Nie dopłynęły one jednak na miejsce, gdyż rozbiły się pod Esjon–Geber. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | (22:49) Jehoszafat zbudował też okręty Tarszyszu, które miano wyprawić po złoto do Ofiru; jednak się nie wyprawiły, ponieważ te okręty rozbiły się w Ecjon Geber. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | (22:49) Jehoszafat pobudował pełnomorskie statki, które miały płynąć do Ofiru po złoto. Nie doszło do tego jednak, gdyż rozbiły się one w Esjon-Geber. |