1. | WUJEK.1923 | I wnet szedłszy, wzięli je, jako leżeli obleczeni w szaty płócienne, i wyrzucili precz, jak im było rozkazano. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Przyszli tedy, a wynieśli je i z szatami ich precz za obóz, jako był rozkazał Mojżesz. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Podeszli więc i wynieśli ich w ich tunikach poza obóz, jak Mojżesz nakazał. |
4. | CYLKOW | I przystąpili i wynieśli ich w spodnich szatach ich po za obóz, jak powiedział Mojżesz. |
5. | KRUSZYŃSKI | Zbliżyli się, zabrali ich w ich tutunikach nazewnątrz poza obóz, jak powiedział Mojżesz. |
6. | MIESES | Oni przystąpili i wynieśli ich w spodnich szatach ich poza obóz – tak, jak Mojżesz rzekł. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Wtedy oni przybliżyli się i wynieśli ich w tunikach poza obóz, tak jak powiedział Mojżesz. |
8. | BRYTYJKA | Zbliżyli się więc i wynieśli ich w tunikach ich poza obóz, tak jak powiedział Mojżesz. |
9. | POZNAŃSKA | Przystąpili wówczas i wynieśli ich [odzianych] w ich własne tuniki poza obóz, zgodnie z nakazem Mojżesza. |
10. | WARSZ.PRASKA | Podeszli więc i zdjąwszy z nich szaty, usunęli ich poza obóz, jak to nakazał Mojżesz. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zatem podeszli i w spodnich szatach wynieśli ich poza obóz; tak, jak powiedział Mojżesz. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Podeszli więc i wynieśli ich, odzianych w ich własne tuniki, na zewnątrz obozu - tak, jak polecił Mojżesz. |