Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | A (tedy) Herod myślił wojnę podnieść na Tyryiskie i Sydońskie, lecz (oni) jednomyślnie przyszli k niemu, i ujednawszy Blasta podkomorzego królewskiego, prosili pokoju, dla tego, iż żywność miała kraina ich z królewskiej. | 2. | WUJEK.1923 | A był rozgniewany na Tyryjczyki i Sydończyki; lecz oni jednomyślnie przyjechali do niego, a namówiwszy Blasta, który był podkomorzym królewskim, prosili o pokój dlatego, iż krainy ich miały żywność od niego. | 3. | RAKOW.NT | A Herod myślił o wojnie przeciw Tyryiczykom i Sydończykom; lecz oni zgodnie przyszli do niego, i namówiwszy Blasta Podkomorzego Królewskiego, prosili o pokój; dla tego iż się żywiła ich kraina z królewskiej; | 4. | GDAŃSKA.1881 | A natenczas Herod myślił o wojnie przeciwko Tyryjczykom i Sydończykom; ale oni jednomyślnie przyszli do niego, a namówiwszy Blasta, podkomorzego królewskiego, prosili o pokój, dlatego iż kraina ich miała żywność z dzierżawy królewskiej. | 5. | GDAŃSKA.2017 | A Herod był bardzo zagniewany na mieszkańców Tyru i Sydonu. Lecz oni jednomyślnie przyszli do niego, zjednali sobie Blasta, podkomorzego królewskiego, i prosili o pokój, ponieważ ich kraj zaopatrywał się w żywność z ziem królewskich. | 6. | JACZEWSKI | Był on za coś obrażony na mieszkańców Tyru i Sydonu, którzy starali się go sobie pozyskać przez Blasta, podkomorzego, bo zboża jego dla wyżywienia swych krajów potrzebowali, i prosili go o pokój. | 7. | SZCZEPAŃSKI | A był w zatargu z Tyryjczykami i Sydończykami. Oni jednak zgodnie stawili się przed nim, i pozyskawszy Blastusa, królewskiego podkomorzego, prosili o pokój, bo ich kraj brał od niego żywność. | 8. | MARIAWICI | A gniewał się wtenczas na Tyryjczyków i Sydończyków. Tedy oni jednomyślnie przyszli do niego i namówiwszy Blastusa, który był podkomorzym królewskim, prosili o pokój, dlatego że ich krainy miały żywność od niego. | 9. | DĄBR.WUL.1973 | A był w zatargu z Tyryjczykami i Sydończykami. Lecz oni razem przybyli do niego, a pozyskawszy Blasta, podkomorzego królewskiego, prosili o pokój, dlatego że wyżywienie ich kraju zależało od niego. | 10. | DĄBR.GR.1961 | A miał zatarg z Tyryjczykami i Sydończykami, którzy zgodnie przybyli do niego, a pozyskawszy Blasta, podkomorzego królewskiego, prosili o pokój dlatego, że wyżywienie ich kraju zależało od woli królewskiej. | 11. | TYSIĄCL.WYD5 | Gniewał się bardzo na mieszkańców Tyru i Sydonu. Lecz oni razem przybyli do niego, a pozyskawszy sobie Blasta, podkomorzego królewskiego, prosili o pokój, ponieważ sprowadzali żywność z kraju króla. | 12. | BRYTYJKA | A miał on zatarg z Tyryjczykami i Sydończykami, którzy wspólnie przybyli do niego i zjednawszy sobie Blasta, podkomorzego królewskiego, prosili o pokój, ponieważ kraj ich pobierał żywność z ziem królewskich. | 13. | POZNAŃSKA | (Herod) oburzony był bardzo na mieszkańców Tyru i Sydonu. Oni zaś wysłali do niego wspólne poselstwo, które zyskało dla siebie przychylność Blasta, zarządcy skarbca królewskiego. Prosili o pokój, gdyż byli zależni gospodarczo od króla. | 14. | WARSZ.PRASKA | Zagniewał się przy tym bardzo na mieszkańców Tyru i Sydonu. Lecz oni przybyli do niego, zdołali jakoś zaskarbić sobie życzliwość Blasta, zarządcy dworu królewskiego, i prosili o pokój, ponieważ sprowadzali żywność z kraju tego króla. | 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Ale Herod rozpaczliwie walczył przeciwko Tyryjczykom i Sydończykom. Zaś oni przybyli jednomyślnie do niego oraz zjednawszy Blasta, szambelana króla, prosili o pokój dlatego, bo ich kraina była karmiona z królewskiej. | 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Herod toczył zacięty spór z mieszkańcami Tyru i Sydonu. Ci jednak jednomyślnie przybyli do niego, pozyskali dla swej sprawy Blasta, podkomorzego królewskiego, i prosili o pokój. Ich kraj bowiem pobierał żywność z ziem królewskich. | 17. | TOR.PRZ.2023 | A Herod toczył zacięty spór z mieszkańcami Tyru i Sydonu; więc oni jednomyślnie przyszli do niego, po przekonaniu Blasta, mającego nadzór nad sypialnią króla, prosili o pokój, dlatego że kraina ich pobierała żywność z ziemi królewskiej. |
|