Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | To mówi Pan, Bóg Izraelów: Oto Ja obrócę oręże wojenne, które są w rękach waszych, i któremi wy walczycie przeciw królowi Babilońskiemu i Chaldejczykom, którzy was oblegli około murów, i zgromadzę je wpośród miasta tego. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Tak mówi Pan, Bóg Izraelski: Oto Ja odwrócę naczynia wojenne, które są w rękach waszych, i któremi wy walczycie przeciw królowi Babilońskiemu, i Chaldejczykom, którzy was oblegli około muru, i zgromadzę ich w pośrodek miasta tego. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Tak mówi PAN, Bóg Izraela: Oto odwrócę sprzęt wojenny, który jest w waszych rękach, i którym walczycie przeciw królowi Babilonu i przeciwko Chaldejczykom, którzy was oblegli dokoła muru, i zgromadzę ich w środku tego miasta. | 4. | CYLKOW | Tak rzecze Wiekuisty, Bóg Israela: Oto odwrócę narzędzia wojenne, które w ręku waszych, któremi zwalczacie króla Babelu i Kasdejczyków, oblegających was, z zewnątrz muru, i ściągnę je do środka miasta tego. | 5. | KRUSZYŃSKI | Tak rzecze Bóg, Pan Izraela: Oto odwrócę narzędzia wojenne, co są w ręku waszem; któremi walczycie przeciwko królowi Babilonu i Chaldejczykom oblegającym was zzewnątrz murów i zgromadzę ich w pośrodku tego miasta; | 6. | TYSIĄCL.WYD1 | Tak mówi Jahwe, Bóg Izraela: "Oto Ja odwrócę oręż wojenny w rękach waszych, którym walczycie zewnątrz murów z królem babilońskim i z Chaldejczykami, oblegającymi was, i zgromadzę ich pośrodku tego miasta. | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | Tak mówi Pan, Bóg Izraela: Oto odwrócę sprzęt wojenny, który macie w rękach, a którym walczycie z królem babilońskim i Chaldejczykami oblegającymi was z zewnątrz murów, i zgromadzę ich w środku tego miasta. | 8. | BRYTYJKA | Tak mówi Pan, Bóg Izraela: Oto Ja sprowadzę narzędzia wojenne, które są w waszym ręku, którymi walczycie spoza murów przeciwko królowi babilońskiemu i oblegającym was Chaldejczykom, i zgromadzę je w środku tego miasta. | 9. | POZNAŃSKA | Tak mówi Jahwe, Bóg Izraela: Oto Ja odwrócę oręż wojenny będący w waszym ręku, którym porywacie się do walki z królem Babilonu i z Chaldejczykami nacierającymi na was z zewnątrz murów, i ściągnę go do wewnątrz tego miasta. | 10. | WARSZ.PRASKA | Tak oto mówi Pan, Bóg Izraela: Zaprawdę, odwrócę w drugą stronę broń, którą macie w waszych rękach i którą zwalczacie – jeszcze poza murami [miasta] – oblegających was królów Babilonu i Chaldei, a ich wszystkich wprowadzę do waszego miasta. | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Tak mówi WIEKUISTY, Bóg Israela: Oto odwrócę wojenne narzędzia, które są w waszych rękach oraz którymi zwalczacie króla Babelu i Kasdejczyków, którzy was oblegają z zewnątrz muru, oraz ściągnę ich do środka tego miasta. | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Tak mówi PAN, Bóg Izraela: Cały oręż, którym walczycie przeciwko królowi Babilonu i Chaldejczykom oblegającym was na zewnątrz, za murami, obrócę przeciwko miastu. |
|