Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Ale ci, którzy mieszkali w Gabaonie, słysząc wszystko, co uczynił Jozue w Jerycho i Haj: | 2. | GDAŃSKA.1881 | Ale obywatele Gabaon, usłyszawszy, co uczynił Jozue Jerychowi i Hajowi, | 3. | GDAŃSKA.2017 | Lecz mieszkańcy Gibeonu, gdy usłyszeli o tym, co Jozue uczynił z Jerychem i Aj; | 4. | CYLKOW | Ale i mieszkańcy Gibeonu usłyszeli jak postąpił Jozue z Jerycho i z Aj. | 5. | KRUSZYŃSKI | Mieszkańcy zaś Gibeonu, usłyszawszy, co uczynił Jozue dla Jerycha i dla Ai, | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Również mieszkańcy Gibeonu dowiedzieli się, co Jozue uczynił z miastami Jerychem i Aj, | 7. | BRYTYJKA | Lecz mieszkańcy Gibeonu, usłyszawszy o tym, jak Jozue postąpił z Jerychem i z Aj, | 8. | POZNAŃSKA | Również i mieszkańcy Gibeonu dowiedzieli się o tym, jak postąpił Jozue z Jerychem i Aj | 9. | WARSZ.PRASKA | Mieszkańcy Gibeonu, dowiedziawszy się, jak Jozue postąpił pod Jerycho i Aj, | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A i mieszkańcy Gibeonu usłyszeli, jak Jezus, syn Nuna, postąpił z Jerycho i Aj. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Mieszkańcy Gibeonu jednak, gdy usłyszeli o tym, jak Jozue postąpił z Jerychem i z Aj, |
|