1. | WUJEK.1923 | Wy tedy umocnijcie się, a niechaj nie mdleją ręce wasze; bo będzie zapłata uczynkowi waszemu. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Przetoż wy zmacniajcie się, a niech nie słabieją ręce wasze; bo czeka zapłata pracy waszej. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Wy więc umacniajcie się i niech nie słabną wasze ręce, bo czeka was zapłata za waszą pracę. |
4. | KRUSZYŃSKI | Wy zaś okażcie się silnymi, niechaj ręce wasze nie słabną, albowiem za czyny wasze istnieje nagroda". |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Wy zaś bądźcie mocni i nie opuszczajcie rąk, bo będzie zapłata za wasze czyny. |
6. | BRYTYJKA | Lecz wy bądźcie mocni i nie opuszczajcie waszych rąk, gdyż jest nagroda za wasze uczynki. |
7. | POZNAŃSKA | Wy jednak bądźcie silni i nie dopuszczajcie, by osłabły wasze ręce, albowiem dzieło wasze będzie nagrodzone. |
8. | WARSZ.PRASKA | Bądźcie tedy mocni! Niech nigdy nie omdleją wasze ramiona, gdyż za wasze trudy czeka was zapłata. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Dlatego wy się wzmacniajcie i niech nie słabną wasze ręce; bo zapłata czeka za waszą pracę. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wy zatem zbierzcie siły, nie opuszczajcie rąk, ponieważ za wasze uczynki doczekacie się zapłaty. |