1. | WUJEK.1923 | A tak będziesz mówił słowa moje do nich, jeźli snadź usłyszą a przestaną; bo draźniący są. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Ale mów słowa moje do nich, niech oni słuchają albo nie, gdyż odpornymi są. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Powiedz im moje słowa, czy usłuchają, czy nie, gdyż są zbuntowani. |
4. | CYLKOW | I oświadczysz im słowa Moje - czyby usłuchali czy poniechali - bo przekorni są. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Przekażesz im moje słowa, czy będą słuchać, czy też zaprzestaną, bo przecież są buntownikami. |
6. | BRYTYJKA | Lecz mów do nich moje słowa – czy będą słuchać, czy nie – gdyż są przekorni. |
7. | POZNAŃSKA | Powiedz im moje słowa, czy będą słuchać, czy [tego] nie uczynią, bo oni są buntownicy. |
8. | WARSZ.PRASKA | Masz im przekazywać moje słowa, czy będą cię słuchać, czy nie, ponieważ są narodem bardzo opornym. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Oświadczysz im Moje słowa – czy usłuchają, czy też zaniechają – bo są przekorni. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Przekazuj im moje słowa - czy zechcą słuchać, czy nie - ponieważ są zbuntowani. |