« DzA 10:36 Dzieje Apostolskie 10:37 DzA 10:38 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Wy wiecie co się stało po wszytkim Żydostwie, począwszy od Galileiey, po krzcie ktory Ian opowiedał.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
(10:38) Wy wiecie rzecz która była po wszej Judskiej (ziemi) począwszy od Galileie po nurzaniu które przepowiedał Johan.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Wy wiecie, które się stało słowo po wszystkiem Żydowstwie; bo począwszy od Galilei po chrzcie, który Jan opowiadał:
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Wy wiecie rzecz która się sstała po wszytkiej Judskiej ziemi, począwszy od Galileiey, po Ponurzaniu które obwoływał Jan,
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Wy wiecie, co się działo po wszystkiem Żydostwie, począwszy od Galilei, po chrzcie, który Jan opowiadał;
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wy wiecie, co się działo w całej Judei, począwszy od Galilei, po chrzcie, który głosił Jan;
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Wszak wiecie o tem, o czem głośno jest w całej Judei i Galilei, że po chrzcie, do którego powoływał Jan,
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Wy wiecie o sprawie, co się wydarzyła w całej Judei, a która się zaczęła od Galilei po chrzcie, jaki Jan głosił:
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Wy wiecie o tem słowie, które się stało po wszystkiem Żydowstwie począwszy od Galilei, po chrzcie, który opowiadał Jan,
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Wiecie, co się stało w całej Judei, począwszy od Galilei, po chrzcie, który głosił Jan.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Wiecie, co stało się w całej Judei, począwszy od Galilei, po chrzcie głoszonym przez Jana.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Wiecie, co się działo w całej Judei, począwszy od Galilei, po chrzcie, który głosił Jan.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wy wiecie, co się działo po całej Judei, począwszy od Galilei, po chrzcie, który głosił Jan –
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Wiadomo wam przecież, co działo się w całej Judei począwszy od Galilei, po chrzcie, który głosił Jan.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Wy znacie opowiadanie, które się pojawiło począwszy od Galilei, wzdłuż całej Judei, po chrzcie, który oznajmił Jan;
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Otóż wiecie, co się działo w całej Judei, począwszy od Galilei, po chrzcie, który głosił Jan.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Wy wiecie, że słowo zaistniało po całej Judei, zaczynając od Galilei, po chrzcie, który głosił Jan;