1. | WUJEK.1923 | I dam wam pasterze według serca mego, i będą was paść umiejętnością i nauką. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Gdzie wam dam pasterzy według serca mego, i będą was paść umiejętnie i rozumnie. |
3. | GDAŃSKA.2017 | I dam wam pasterzy według mego serca, i będą was paść umiejętnie i roztropnie. |
4. | CYLKOW | I dam wam pasterzy według serca Mojego i będą was paść rozumnie i roztropnie. |
5. | KRUSZYŃSKI | I dam wam pasterzy według serca mego, i paść was będą według rozumu i mądrości. |
6. | TYSIĄCL.WYD1 | Dam wam pasterzy według serca mego, co paść was będą mądrze i roztropnie. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | I dam wam pasterzy według mego serca, by was paśli rozsądnie i roztropnie. |
8. | BRYTYJKA | I dam wam pasterzy według swojego serca, którzy was będą paść rozumnie i mądrze. |
9. | POZNAŃSKA | Dam wam pasterzy według Serca mego i pasterzować wam będą mądrze i rozsądnie. |
10. | WARSZ.PRASKA | Zatroszczę się też dla was o pasterzy według Serca mego i paść was będą z całym rozsądkiem i mądrością. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Dam wam pasterzy według Mojego serca, więc rozumnie i roztropnie będą was paść. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Dam wam pasterzy według mojego serca. Będą się o was troszczyć dobrze i rozumnie. |