1. | WUJEK.1923 | Otworzył Pan skarb swój i wyniósł naczynia gniewu swego; bo sprawę ma Pan, Bóg zastępów, w ziemi Chaldejskiéj. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Otworzył Pan skarb swój, a wyniósł naczynia gniewu swego; bo to jest sprawa Pana, Pana zastępów w ziemi Chaldejskiej. |
3. | GDAŃSKA.2017 | PAN otworzył swoją zbrojownię i wyniósł oręż swego gniewu. To bowiem jest dzieło Pana BOGA zastępów w ziemi Chaldejczyków. |
4. | CYLKOW | Otworzył Wiekuisty zbrojownię swoją, i wydobył narzędzia gniewu Swego; albowiem robotę ma Pan, Wiekuisty zastępów, w ziemi Kasdejczyków. |
5. | KRUSZYŃSKI | Otworzył Bóg zbrojownię swoją i wydobył narzędzia gniewu swego; albowiem Pan, Bóg zastępów ma robotę w kraju Chaldejczyków. |
6. | TYSIĄCL.WYD1 | Otworzył zbrojownię swą Jahwe, wydobył broń swego gniewu, działa bowiem Pan, Jahwe Zastępów, w krainie chaldejskiej. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Pan otworzył swoją zbrojownię i wydobył narzędzia swego gniewu; dzieła musi dokonać Pan, Bóg Zastępów, w kraju chaldejskim. |
8. | BRYTYJKA | Pan otworzył swoją zbrojownię i wydostał narzędzia swojego gniewu, gdyż Wszechmocny, Pan Zastępów ma wykonać dzieło w kraju Chaldejczyków. |
9. | POZNAŃSKA | Jahwe rozwarł swoją zbrojownię i dobył oręża swojego gniewu. Bo dopełnić ma dzieła Pan, Jahwe Zastępów, w kraju Chaldejczyków. |
10. | WARSZ.PRASKA | Otworzył Pan tedy wielki arsenał i wydobył z nich strzały swego gniewu. Oto dzieło Pana i Boga Zastępów, dokonane teraz na chaldejskiej ziemi. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | WIEKUISTY otworzył Swój magazyn i wydobył narzędzia Swojego gniewu; bo Pan, WIEKUISTY Zastępów, ma robotę w ziemi Kasdejczyków. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | PAN otworzył swą zbrojownię, wziął narzędzia swego gniewu, bo Wszechmocny PAN Zastępów pełni w Chaldei swoje dzieło! |