1. | ZOFII.UWSP.IJP | ktorym pośpiewowała a rzkąc: „Śpiewajmy Panu, boć sławnie poćcion jest, konia i jeźca jego wrzucił jest w morze”. |
2. | WUJEK.1923 | Którym zaczynała mówiąc: Śpiewajmy Panu; chwalebnie bowiem uwielbiony jest: konia i jeźdźca jego zrzucił w morze. |
3. | GDAŃSKA.1881 | I mówiła do nich Maryja: Śpiewajcie Panu, albowiem możnie wywyższon jest; konia i jezdnego jego wrzucił do morza. |
4. | GDAŃSKA.2017 | I Miriam powiedziała do nich: Śpiewajcie PANU, bo jest bardzo wywyższony; konia i jego jeźdźca wrzucił do morza. |
5. | CYLKOW | I zawtórowała im Mirjam: "Zaśpiewajcie Wiekuistemu, bo wzniósł się wielce, rumaka i jeźdźca jego wtrącił w morze!" |
6. | KRUSZYŃSKI | Marja wtórowała im: Śpiewajmy Bogu, bo wywyższył swój majestat: konia i jeźdźca jego do morza zrzucił. |
7. | MIESES | Mirjam wtórowała im; „Nućcie Wiekuistemu, gdyż On jest potężny: konia i jeźdźca wtrącił On do morza”. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | A Miriam intonowała im: Śpiewajmy pieśń chwały na cześć Pana, bo swą potęgę okazał, gdy konie i jeźdźców ich pogrążył w morzu. |
9. | BRYTYJKA | Wtedy im Miriam zaśpiewała: Śpiewajcie Panu, Gdyż nader wspaniałym się okazał: Konia i jego jeźdźca wrzucił w morze! |
10. | POZNAŃSKA | Miriam zaś tak im wtórowała:Śpiewajcie Jahwe, bo okrył się chwałą, Konia wraz z jeźdźcem rzucił w morze. |
11. | WARSZ.PRASKA | Miriam zaś tak im przyśpiewywała: Śpiewajmy dla Jahwe pieśń chwały, bo swą moc okazał, gdy konie i rydwany pogrążył w morzu. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A Mirjam im zawtórowała: Zaśpiewajcie WIEKUISTEMU, bo wzniósł się wielce, rumaka i jego jeźdźca wtrącił w morze. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Miriam im zaśpiewała: Śpiewajcie PANU, bo odniósł zwycięstwo! Konie z rydwanami rzucił w morze! |