1. | WUJEK.1923 | I odda mi Pan według sprawiedliwości mojej, i według czystości rąk moich przed oblicznością oczu swych. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Przetoż oddał mi Pan według sprawiedliwości mojej, według czystości mojej przed oblicznością oczu swych. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Dlatego oddał mi PAN według mojej sprawiedliwości, według mojej czystości przed jego oczyma. |
4. | CYLKOW | Przeto oddaje mi Wiekuisty wedle sprawiedliwości mojej, wedle czystości mojej przed oczyma Jego. |
5. | KRUSZYŃSKI | Jahwe oddał mi według sprawiedliwości mojej - według czystości mojej przed oczyma Jego. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Pan mnie nagradza za moją sprawiedliwość, za czystość <rąk moich> w Jego oczach. |
7. | BRYTYJKA | Dlatego Pan odpłaca mi według sprawiedliwości mojej, Według czystości mojej, która wobec niego obowiązuje. |
8. | POZNAŃSKA | Wynagrodził mnie Jahwe według mej sprawiedliwości, według mej czystości przed Jego oczyma. |
9. | WARSZ.PRASKA | Jahwe nagrodził moją sprawiedliwość, zapłacił mi za czystość przed Jego oczyma. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Dlatego WIEKUISTY oddaje mi według mojej sprawiedliwości, według mojej czystości przed Jego oczyma. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | I PAN wynagrodził mi moją sprawiedliwość, Postąpił ze mną stosownie do mej czystości względem Niego. |