1. | BUDNY.1574 | A tejże naprzeciw temu nagrody (żądam) jako dzieciom mówię. Rozprzestrzeńcie się i wy. |
2. | WUJEK.1923 | A mając nagrodę, (mówię jako synom), rozprzestrzeńcie się i wy. |
3. | RAKOW.NT | O takąż odpłatę jako dziatkam mówię: Rozprzestrzeńciesz się i wy. |
4. | GDAŃSKA.1881 | O wzajemną tedy nagrodę jako dziatkom mówię: Rozszerzcież się i wy. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Odwzajemniając się więc nam – jak do moich dzieci mówię – rozszerzcie się i wy. |
6. | JACZEWSKI | Jako dzieci względem ojca nie miejcie nic przedemną skrytego. |
7. | SYMON | a żeście winni odpłacać się nam temże samem, mówię jak do synów, rozszerzcie się i wy. |
8. | MARIAWICI | Odpłacając się tedy (mówię jako do synów), rozszerzajcie się i wy. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | a żeście winni odpłacać nam tym samym, mówię jako do synów: rozszerzcie się i wy. |
10. | DĄBR.GR.1961 | a żeście winni odpłacać nam tym samym, mówię jak do synów: rozszerzcie się i wy. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | Odpłacając się nam w ten sposób, otwórzcie się i wy: jak do swoich dzieci mówię. |
12. | BRYTYJKA | Ponieważ zaś należy się odwzajemniać, przeto jak do dzieci mówię: Rozszerzcie i wy serca wasze! |
13. | POZNAŃSKA | Odpłaćcie się tym samym! Mówię jak do swoich dzieci - rozszerzcie i wy swoje serca! |
14. | WARSZ.PRASKA | Odpłacając się nam w ten sposób, otwórzcie się i wy: jak do swoich dzieci mówię. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A to jest nagrodą, jak dzieciom mówię: Zostańcie rozszerzeni i wy. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | W imię wzajemności - jak do dzieci mówię - otwórzcie się i wy szeroko. |
17. | TOR.PRZ.2023 | A że należy się odwzajemniać, jak dzieciom mówię: Rozszerzcie się i wy. |