1. | WUJEK.1923 | Rzekł mu Bóg: Jam jest najmocniejszy Bóg ojca twego: nie bój się, jedź do Egiptu; bo cię tam rozmnożę w naród wielki. |
2. | GDAŃSKA.1881 | I rzekł: Jam jest Bóg, Bóg ojca twojego; nie bój się zstąpić do Egiptu, bo cię tam w naród wielki rozmnożę. |
3. | GDAŃSKA.2017 | I powiedział: Ja jestem Bogiem, Bogiem twego ojca. Nie bój się zejść do Egiptu, bo tam cię rozmnożę w wielki naród. |
4. | NEUFELD.1863 | I rzekł: jam jest ów Bóg, Bóg ojca twojego, nie obawiaj się znijść do Micrajim, bo wielkim narodem uczynię cię tam. |
5. | CYLKOW | I rzekł: "Jam Bóg, Bóg ojca twojego; nie obawiaj się zstąpić do Micraimu; gdyż narodem wielkim uczynię cię tam! |
6. | KRUSZYŃSKI | I rzekł: "Jam jest Bogiem - Bogiem ojca twego. Nie bój się zstąpić do Egiptu, bo utworzę tam z ciebie naród wielki. |
7. | MIESES | A On rzekł: „Ja jestem Wszechmocny, Bóg ojca twojego! Nie obawiaj się zstąpić do Egiptu, albowiem uczynię ciebie, tam narodem wielkim. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | rzekł do niego: Jam jest Bóg, Bóg ojca twego. Idź bez obawy do Egiptu, gdyż uczynię cię tam wielkim narodem. |
9. | BRYTYJKA | Rzekł: Jam jest Bóg, Bóg ojca twego! Nie bój się iść do Egiptu, bo tam uczynię cię wielkim narodem. |
10. | POZNAŃSKA | Rzekł [Bóg]: - Ja jestem Bogiem, Bogiem twego ojca! Nie wahaj się zejść do Egiptu, Ja bowiem uczynię cię tam wielkim narodem. |
11. | WARSZ.PRASKA | Mówił Bóg: Ja jestem Bogiem twojego ojca. Nie lękaj się, idź do Egiptu. Uczynię cię tam ojcem wielkiego narodu. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Więc powiedział: Jam jest Bóg, Bóg twojego ojca; nie obawiaj się zejść do Micraim, gdyż tam uczynię cię wielkim narodem. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | I wtedy usłyszał: Ja jestem Bogiem - Bogiem twojego ojca! Nie bój się iść do Egiptu, gdyż uczynię cię tam wielkim narodem. |