1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Abowiem ieslibysmy dobrowolnie zgrzeszyli po wźięciu vznania prawdy, iużci daley nie zostawa ofiara za grzech. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Bo dobrowolnie grzeszącym nam po przyjęciu uznania prawdy, już się nie zostawa za grzechy offiary. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Bo jeźlibyśmy umyślnie grzeszyli po wzięciu znajomości prawdy, już nie zostawa ofiara za grzech; |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Abowiem jeśli dobrowolnie grzeszymy po wzięciu znajomości prawdy, już więcej za grzech nie zostawa ofiara. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Albowiem jeźlibyśmy dobrowolnie grzeszyli po wzięciu znajomości prawdy, nie zostawałaby już ofiara za grzechy; |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Jeśli bowiem dobrowolnie grzeszymy po otrzymaniu poznania prawdy, to nie pozostaje już ofiara za grzechy; |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Kto poznawszy prawdę, dobrowolnie dopuścił się grzechu, dla tego śmierć Chrystusowa jest bezpożyteczną; |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | Bo jeślibyśmy grzeszyli rozmyślnie po otrzymaniu znajomości prawdy, jużby nam nie pozostało ofiary za grzech, |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Bo jeślibyśmy rozmyślnie grzeszyli po otrzymaniu znajomości prawdy, to już nie jest (nam) zostawiona ofiara za grzechy, |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Dla grzeszących bowiem rozmyślnie po otrzymaniu znajomości prawdy już nie ma ofiary za grzech, |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Bo dla rozmyślnie grzeszących, kiedy mają znajomość prawdy, już nie ma ofiary za grzech, |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Jeśli bowiem dobrowolnie grzeszymy po otrzymaniu pełnego poznania prawdy, to już nie ma dla nas ofiary przebłagalnej za grzechy, |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Bo jeśli otrzymawszy poznanie prawdy rozmyślnie grzeszymy, nie ma już dla nas ofiary za grzechy, |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Jeżeli bowiem, doszedłszy już do pełnego poznania prawdy, znów z całą świadomością dopuszczamy się nowych występków, to nie ma już ofiary, która mogłaby zmazać nasze grzechy. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Gdyż jeśli my, po otrzymaniu poznania prawdy, dobrowolnie chybiamy celu, nie jest dłużej pozostawiana ofiara za grzechy, |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Jeśli bowiem po otrzymaniu poznania prawdy rozmyślnie grzeszymy, nie pozostaje już żadna ofiara za grzechy. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Bo jeśli po otrzymaniu dogłębnego poznania prawdy, dobrowolnie grzeszymy, nie pozostaje już żadna ofiara za grzechy, |