« Heb 10:25 List do Hebrajczyków 10:26 Heb 10:27 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Abowiem ieslibysmy dobrowolnie zgrzeszyli po wźięciu vznania prawdy, iużci daley nie zostawa ofiara za grzech.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Bo dobrowolnie grzeszącym nam po przyjęciu uznania prawdy, już się nie zostawa za grzechy offiary.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Bo jeźlibyśmy umyślnie grzeszyli po wzięciu znajomości prawdy, już nie zostawa ofiara za grzech;
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Abowiem jeśli dobrowolnie grzeszymy po wzięciu znajomości prawdy, już więcej za grzech nie zostawa ofiara.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Albowiem jeźlibyśmy dobrowolnie grzeszyli po wzięciu znajomości prawdy, nie zostawałaby już ofiara za grzechy;
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Jeśli bowiem dobrowolnie grzeszymy po otrzymaniu poznania prawdy, to nie pozostaje już ofiara za grzechy;
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Kto poznawszy prawdę, dobrowolnie dopuścił się grzechu, dla tego śmierć Chrystusowa jest bezpożyteczną;
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Bo jeślibyśmy grzeszyli rozmyślnie po otrzymaniu znajomości prawdy, jużby nam nie pozostało ofiary za grzech,
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Bo jeślibyśmy rozmyślnie grzeszyli po otrzymaniu znajomości prawdy, to już nie jest (nam) zostawiona ofiara za grzechy,
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Dla grzeszących bowiem rozmyślnie po otrzymaniu znajomości prawdy już nie ma ofiary za grzech,
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Bo dla rozmyślnie grzeszących, kiedy mają znajomość prawdy, już nie ma ofiary za grzech,
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jeśli bowiem dobrowolnie grzeszymy po otrzymaniu pełnego poznania prawdy, to już nie ma dla nas ofiary przebłagalnej za grzechy,
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Bo jeśli otrzymawszy poznanie prawdy rozmyślnie grzeszymy, nie ma już dla nas ofiary za grzechy,
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jeżeli bowiem, doszedłszy już do pełnego poznania prawdy, znów z całą świadomością dopuszczamy się nowych występków, to nie ma już ofiary, która mogłaby zmazać nasze grzechy.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Gdyż jeśli my, po otrzymaniu poznania prawdy, dobrowolnie chybiamy celu, nie jest dłużej pozostawiana ofiara za grzechy,
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Jeśli bowiem po otrzymaniu poznania prawdy rozmyślnie grzeszymy, nie pozostaje już żadna ofiara za grzechy.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Bo jeśli po otrzymaniu dogłębnego poznania prawdy, dobrowolnie grzeszymy, nie pozostaje już żadna ofiara za grzechy,