Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Bo jakoście pili na górze świętéj mojéj, pić będą narodowie ustawicznie: a pić będą i połkną i będą, jakoby nie byli. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Bo ponieważ wy pić będziecie na górze mojej świętej, tak pić będą wszystkie narody; ustawicznie, mówię, pić i pożerać będą, aż się staną, jakoby ich nie było. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Bo jak wy piliście na mojej świętej górze, tak będą stale pić wszystkie narody; będą pić i pochłaniać, aż będzie z nimi tak, jakby ich nigdy nie było. | 4. | CYLKOW | Bo jakoście pili na górze Mej świętej, tak pić będą wszystkie te narody wciąż, i będą piły i łykały, aż staną się jakoby ich nigdy nie było. | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | Albowiem jak wy piliście na mojej świętej górze, tak wszystkie narody pić będą nieustannie; będą pić na umór i staną się, jakby ich nie było. | 6. | BRYTYJKA | Bo jak piliście na mojej świętej górze, tak pić będą stale wszystkie narody; pić będą i chłeptać, i będzie z nimi tak, jak gdyby ich nigdy nie było. | 7. | POZNAŃSKA | Jak piliście na mojej górze świętej, tak będą piły wszystkie narody dokoła; napiją się i będą się słaniały, i znikną, jak gdyby ich nigdy nie było. | 8. | WARSZ.PRASKA | Jak wyście kiedyś pili na mojej świętej górze, tak muszą teraz pić ciągle pozostałe narody. Pić będą i sączyć do ostatniej kropli i tak żyć będą, jakby ich wcale nie było. | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Bo jak piliście na Mojej świętej górze – tak będą pić wszystkie narody. Będą piły oraz łykały, aż staną się takie, jakby ich nigdy nie było. | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Bo jak piliście na mojej świętej górze, tak pić będą stale wszystkie narody; będą pić, będą chłeptać - i pamięć po nich zaginie! | 11. | TOR.PRZ.2023 | Bo jak wy piliście na mojej świętej górze, tak pić będą stale wszystkie narody; będą pić i łykać, i stanie się z nimi tak, jak gdyby ich nie było. |
|