1. | WUJEK.1923 | A trąbić będą synowie Aaronowi, kapłani w trąby: i będzie ta ustawa wieczna w rodzajach waszych. |
2. | GDAŃSKA.1881 | A synowie Aaronowi, kapłani, trąbić będą w trąby: i będzie wam to za ustawę wieczną w potomstwie waszem. |
3. | GDAŃSKA.2017 | A synowie Aarona, kapłani, zadmą w trąby. Będzie to wieczysta ustawa dla was przez wszystkie wasze pokolenia. |
4. | CYLKOW | Synowie zaś Ahrona, kapłani, uderzać mają w trąby; a będzie to wam ustawą wieczną w pokoleniach waszych. |
5. | KRUSZYŃSKI | Synowie Aarona, kapłani, będą trąbić w trąby: będzie to prawo wieczne dla was i dla waszych potomków. |
6. | MIESES | Kapłanie, Synowie Arona będą dąć w te surmy. – Niech [te zarządzenia] będą u was przepisem wieczystym w pokoleniach waszych. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Trąbić mają kapłani, synowie Aarona; będzie to dla was i dla waszych potomków prawem wiekuistym. |
8. | BRYTYJKA | W trąby dąć będą synowie Aarona, kapłani. Używanie ich będzie dla was ustawą wieczystą dla waszych pokoleń. |
9. | POZNAŃSKA | W te trąby dąć będą kapłani, synowie Aarona. Będzie to wieczystym prawem dla was i dla przyszłych waszych pokoleń. |
10. | WARSZ.PRASKA | Trąbić będą tylko kapłani, synowie Aarona. Niech to będzie prawo dla was i dla waszych potomków na wieki. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | To synowie Ahrona, kapłani, mają uderzać w trąby, i będzie to dla was długotrwałą ustawą w waszych pokoleniach. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | W trąby dąć będą kapłani, synowie Aarona. Jest to wieczysta ustawa dla was i dla waszych przyszłych pokoleń. |