1. | ZOFII.UWSP.IJP | A gdyż wwiedzie ji na wirzch gory Fegor, ktoraż to patrzy na puszczą, |
2. | WUJEK.1923 | A gdy go zawiódł na wierzch góry Phegor, która patrzy ku puszczy, |
3. | GDAŃSKA.1881 | Tedy wiódł Balak Balaama na wierzch góry Fegor, która patrzy ku puszczy. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy Balak wziął Balaama na szczyt Peor, który wznosi się nad pustynią. |
5. | CYLKOW | I zabrał Balak Bileama na szczyt Peoru, który widnieje na równinie pustyni. |
6. | KRUSZYŃSKI | Balak wziął Balaama na szczyt Pegor, który panuje nad pustynią. |
7. | MIESES | Balak zabrał więc Bileama na wierzchołek Peōru, który spogląda na pustynię, |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | Potem wziął Balak Balaama na szczyt Peor, który się wznosi nad pustynią. |
9. | BRYTYJKA | I wziął Balak Bileama z sobą na szczyt Peor, który jest widoczny nad pustynią. |
10. | POZNAŃSKA | Wziął więc Balak Balaama na szczyt Peor, który wznosi się nad pustynią. |
11. | WARSZ.PRASKA | I zaprowadził Balak Balaama na sam szczyt góry Peor, wznoszącej się nad całą pustynią. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | I Balak zabrał Bileama na szczyt Peoru, który widnieje na równinie pustyni. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | I wziął Balak Bileama na szczyt Peor, który sterczy nad pustynią. |