Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | I rzekł Festus: Agryppo królu, i wszyscy przytomni znami mężowie, baczycie tego, o którego wszytko mnóstwo Judskie dokuczało mi, i w Jeruzalemie i tu, prosząc i wołając nań, żeby go nie trzeba żywem (cierpieć) więcej. | 2. | WUJEK.1923 | I rzekł Festus: Agryppo królu i wszyscy mężowie, którzyście tu z nami, widzicie tego, o którego wszystko mnóstwo Żydowskie żądało mię w Jeruzalem, prosząc i wołając, że nie ma dłużéj żyć. | 3. | RAKOW.NT | I rzekł Festus: Agryppo Królu, i wszyscy,którzy jesteście z nami, mężowie, widzicie tego, o którego wszytko mnóstwo Żydów nalegało mię w Jerozolimach, i tu, wołając, że nie potrzeba aby on żył więcej. | 4. | GDAŃSKA.1881 | I rzekł Festus: Królu Agrypo i wszyscy mężowie, którzyście tu z nami! widzicie tego, o którego mię wszystek lud żydowski prosił, i w Jeruzalemie i tu wołając, że nie słuszna, aby ten dłużej żyć miał. | 5. | GDAŃSKA.2017 | Po czym Festus przemówił: Królu Agryppo i wszyscy tu obecni mężowie! Widzicie tego, o którego mnie prosił cały lud żydowski zarówno w Jerozolimie, jak i tutaj, wołając, że nie powinien on dłużej żyć. | 6. | JACZEWSKI | i tak przemówił: "Królu Agryppo, i wy wszyscy obecni tu mężowie! Oto jest człowiek, na którego, gdym był w Jerozolimie, wszyscy żydzi zanosili skargę; twierdzili oni, że on żyć nie powinien. | 7. | SZCZEPAŃSKI | A Festus przemówił: Królu Agryppo i wy wszyscy mężowie, wraz z nami zebrani! - patrzycie na tego, w którego sprawie cały tłum Żydów w Jerozolimie opadł mię prośbami i krzykiem, iż on nie powinien żyć dłużej. | 8. | MARIAWICI | I rzekł Festus: Agryppo królu i wszyscy mężowie, którzy pospołu tu jesteście z nami, widzicie tego Człowieka, o którego mnie mnóstwo Żydów prosiło w Jeruzalem, żądając i wołając, że nie powinien dłużej żyć. | 9. | DĄBR.WUL.1973 | I rzekł Festus: Królu Agryppo i wszyscy mężowie, którzy tu z nami jesteście — widzicie tego, o którego w Jerozolimie nagabywało mię mnóstwo Żydów prośbami i krzykiem domagając się jego śmierci. | 10. | DĄBR.GR.1961 | I rzekł Festus: Królu Agryppo i wszyscy mężowie, którzy tu z nami jesteście – widzicie człowieka, w sprawie którego nagabywało mię mnóstwo Żydów w Jerozolimie i tutaj wołając, że nie powinien on żadną miarą pozostać przy życiu. | 11. | TYSIĄCL.WYD5 | Królu Agryppo - przemówił Festus - i wszyscy tu obecni! Widzicie tego, z powodu którego nachodziło mnie mnóstwo Żydów zarówno w Jerozolimie, jak i tutaj, wołając, że nie powinien on dłużej żyć. | 12. | BRYTYJKA | A Festus rzekł: Królu Agryppo oraz wy wszyscy mężowie, którzy jesteście obecni, widzicie tego, w którego sprawie napierał na mnie cały lud żydowski, zarówno w Jerozolimie, jak i tutaj, wołając, że nie powinien już dłużej żyć. | 13. | POZNAŃSKA | Festus przemówił: "Królu Agryppo i wszyscy tu obecni! Oto widzicie człowieka, w sprawie którego cały lud żydowski wywierał na mnie nacisk zarówno w Jerozolimie, jak i tutaj, wołając, że nie powinien już dłużej żyć. | 14. | WARSZ.PRASKA | po czym Festus tak przemówił: Królu Agryppo i wszyscy tu obecni! Oto macie przed sobą człowieka, z powodu którego zjawiło się u mnie wielu Żydów zarówno w Jerozolimie, jak i tutaj, domagając się, bym go pozbawił życia. | 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | I Festus mówi: Królu Agryppo oraz wszyscy mężowie obecni razem z nami! Widzicie tego, z powodu którego całe mnóstwo Żydów zwróciło się do mnie w Jerozolimie i tutaj, wołając, że nie jest słuszne, by on żył dłużej. | 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Królu Agryppo - rozpoczął Festus - i wy panowie, którzy z nami jesteście. Stoi przed wami człowiek, o którego skazanie wystąpił do mnie cały tłum Żydów zarówno w Jerozolimie, jak i tutaj, wołając, że nie powinien on dłużej żyć. | 17. | TOR.PRZ.2023 | I rzekł Festus: Królu Agryppo i wszyscy mężowie z nami tu obecni! Widzicie tego, o którego prosiło mnie usilnie całe mnóstwo Żydów, i w Jerozolimie i tu, wołając przeciwko niemu, że nie powinien on już dłużej żyć. |
|