1. | BUDNY.1574 | (11:17) Bo muszą i odszczepieństwa być, aby doświadczeni jawni byli między wami. |
2. | WUJEK.1923 | Boć muszą być i kacerstwa, aby i którzy są doświadzeni, stali się jawni między wami. |
3. | RAKOW.NT | Abowiem potrzeba żeby też miedzy wami Heretyctwa były, aby ci którzy są doświadczeni sstali się jawnymi miedzy wami. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Bo muszą być kacerstwa między wami, aby ci, którzy są doświadczeni, byli jawnymi między wami. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Bo muszą być między wami herezje, aby się okazało, którzy są wypróbowani wśród was. |
6. | JACZEWSKI | boć trzeba, aby i kacerstwa były; - aby dobrzy, jacy są między wami, mieli sposobność dania dowodów swej wytrwałości w wierze. |
7. | SYMON | Boć i rozdwojenia być muszą, aby się pokazało, którzy są między wami wypróbowani. |
8. | MARIAWICI | boć muszą i herezye być, aby i ci, którzy są doświadczeni, jawni byli między wami. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | Bo i rozdwojenia być muszą, aby się okazało, którzy spośród was są wypróbowani. |
10. | DĄBR.GR.1961 | Bo i rozdwojenia wśród was być muszą, aby się okazało, którzy spośród was są wypróbowani. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | Zresztą nawet muszą być wśród was rozdarcia, żeby się okazało, którzy są wypróbowani. |
12. | BRYTYJKA | Zresztą, muszą nawet być rozdwojenia między wami, aby wyszło na jaw, którzy wśród was są prawdziwymi chrześcijanami. |
13. | POZNAŃSKA | bo muszą pojawić się wśród was stronnictwa, aby się okazało, kto jest wypróbowany. |
14. | WARSZ.PRASKA | Zresztą nawet muszą być wśród was rozdarcia, żeby się okazało, którzy są wypróbowani. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Gdyż muszą być pośród was podziały, aby ci wiarygodni mogli stać się widocznymi między wami. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Prawdę mówiąc, nawet powinno dochodzić między wami do rozłamów, aby wyszło na jaw, kto wśród was prawdziwie wierzy. |
17. | TOR.PRZ.2023 | Bo muszą być rozdwojenia między wami, aby stali się widoczni ci, którzy są wypróbowani wśród was. |