« Joz 8:19 Księga Jozuego 8:20 Joz 8:21 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.ZOFII.UWSP.IJPTedy mężowie mieśćcy, ktorzyż to gonili Jozue, oźrzawszy się i uźrzeli dym w mieście aż ku niebu wschadzający, nie mogąc dalej ani sam ani tam uciec, a nawięcej przeto, gdyż ci, jeż to byli jako pobiegli chcąc się na puszczą wrocić, potem obrociwszy się przesilnie się brali.
2.WUJEK.1923A mężowie miasta, którzy gonili Jozuego, obejrzawszy się, a ujrzawszy dym miasta, że aż do nieba wstępuje, nie mogli daléj tam i sam się rozbieżeć: zwłaszcza, że ci, którzy wrzkomo uciekali i mieli się ku puszczy, przeciwko goniącym mężnie się zastawili.
3.GDAŃSKA.1881A obejrzawszy się mężowie miasta Haj ujrzeli, a oto, wstępował dym miasta ku niebu, i nie mieli miejsca do uciekania, ani tam, ani sam; bo lud, który uciekał ku puszczy, obrócił się na one, co je gonili.
4.GDAŃSKA.2017A gdy ludzie z Aj obejrzeli się, zobaczyli, że dym wznosi się z miasta ku niebu, a nie mieli siły uciekać ani w jedną, ani w drugą stronę. Tymczasem lud, który uciekał na pustynię, zwrócił się przeciw ścigającym.
5.CYLKOWGdy tedy obejrzeli się ludzie z Aj, spostrzegli jak dym z miasta ku niebu się podnosi; i zbrakło im sił, aby w tę lub ową stronę uciekać; przyczem zwrócił się i lud pierzchający ku puszczy na ścigających.
6.KRUSZYŃSKIA obróciwszy się mieszkańcy Aj poza siebie, spostrzegli, że oto wznosi się w mieście dym ku niebu i zbrakło im sił, aby w tę, czy inną stronę uciekać; a lud, pierzchający ku puszczy, zwrócił się, aby ich ścigać.
7.TYSIĄCL.WYD5Gdy zaś obejrzeli się ludzie z Aj, spostrzegli, jak dym podnosi się z miasta ku niebu. Nie było można uciekać ani w tę, ani w tamtą stronę, a tymczasem lud, który uciekał na pustynię, zwrócił się przeciw ścigającym.
8.BRYTYJKAWtem obejrzeli się mężowie z Aj i zobaczyli, jak dym z miasta wznosi się ku niebu, i nie mieli siły do ucieczki ani w tę, ani w tamtą stronę. Lud zaś, który uciekał w stronę pustyni, zwrócił się przeciwko ścigającym.
9.POZNAŃSKAKiedy się ludzie z Aj odwrócili i spostrzegli, że oto dym wznosi się nad miastem ku niebu, nie mieli już możliwości ucieczki w żadną stronę, albowiem lud, który przed nimi uciekał w kierunku pustyni, zwrócił się teraz przeciw ścigającym.
10.WARSZ.PRASKAObejrzeli się wtedy wojownicy z Aj i zobaczyli kłęby dymu, unoszące się ponad miastem ku niebu. I nie mogli już uciekać w żadną stronę, gdyż Izraelici, uciekający dotychczas na pustynię, zwrócili się przeciwko tym, którzy ich ścigali.
11.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Gdy więc, ludzie z Aj się obejrzeli, spostrzegli, że z miasta podnosi się dym ku niebu. Więc zabrakło im sił, by uciekać w tą, czy tamtą stronę. Bowiem lud, który uciekał ku puszczy, zwrócił się ku ścigającym.
12.EIB.BIBLIA.2016.LITGdy wojownicy z Aj obejrzeli się za siebie, zobaczyli dym! Wznosił się z miasta ku niebu! Oni zaś nie mieli już sił, aby gdziekolwiek uciekać. Tymczasem ludzie wycofujący się na pustynię zwrócili się przeciw nim, czyli ścigającym.