1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y rzekła Marta do Iezusa, Panie byś ty tu był, nie vmarłby był brat moy. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Rzekła przeto Martha ku Jesusowi: Panie, gdybyś był tu, brat mój nie byłby umarł. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Rzekła tedy Martha do Jezusa: Panie! byś tu był, nie umarłby był brat mój. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Rzekła tedy Marta do Jezusa: Panie, byś był tu był, brat mój nie umarłby był; |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I rzekła Marta do Jezusa: Panie! byś tu był, nie umarłby był brat mój. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I powiedziała Marta do Jezusa: Panie, gdybyś tu był, mój brat by nie umarł. |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | Marta więc odezwała się do Jezusa: Panie! gdybyś tu był, nie byłby umarł brat mój; |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Rzekła tedy Marta do Jezusa: Panie, gdybyś tu był, nie umarłby był brat mój; |
9. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | I rzekła Marta do Jezusa: Panie, gdybyś tu był, nie byłby umarł brat mój. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Rzekła tedy Marta do Jezusa: Panie, gdybyś tu był, nie byłby umarł brat mój, |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Rzekła tedy Marta do Jezusa: Panie, gdybyś tu był, nie byłby umarł brat mój. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Marta więc rzekła do Jezusa: Panie, gdybyś tu był, mój brat by nie umarł. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Rzekła więc Marta do Jezusa: Panie! Gdybyś tu był, nie byłby umarł brat mój. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Rzekła tedy Marta do Jezusa: Panie, gdybyś tu był, nie umarłby mój brat. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | I Marta powiedziała do Jezusa: Panie, gdybyś tu był, nie umarłby mój brat. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Marta natomiast zwróciła się do Jezusa: Panie! Gdybyś tu był, mój brat by nie umarł. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Marta więc powiedziała do Jezusa: Panie! Gdybyś tutaj był, mój brat by nie umarł. |
18. | ODN.B.BRZ.2023 Odnowiona Biblia Brzeska [2023] | Marta więc powiedziała do Jezusa: Panie! Gdybyś tutaj był, mój brat by nie umarł. |
19. | BIB.BRZESKO.OSTRZ. Biblia Brzesko-Ostrzeszowska [2024] | Marta więc powiedziała do Jezusa: Panie! Gdybyś tutaj był, mój brat by nie umarł. |