« Jan 11:29 Ewangelia Jana 11:30 Jan 11:31 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A Iezus ieszcze był nie przyszedł do miasteczka, ale był na tym mieyscu gdzie wyszła była przeciw iemu Marta.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A jeszcze nie przyszedł był Jesus do wsi, ale był na miejscu, gdzie mu zaszła była Martha.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Bo Jezus jeszcze nie przyszedł był do miasteczka, ale był jeszcze na onem miejscu, gdzie mu zaszła była Martha.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A jeszcze nie przyszedł był Jezus do miasteczka; ale był na onym miejscu, gdzie zabieżała była jemu Marta.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(A Jezus jeszcze był nie przyszedł do miasteczka, ale był na temże miejscu, gdzie Marta była wyszła przeciwko niemu.)
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A Jezus jeszcze nie wszedł do miasteczka, lecz był na tym miejscu, gdzie Marta wyszła mu naprzeciw.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Jezus bowiem jeszcze nie wszedł był do miasteczka, ale znajdował się jeszcze tam, gdzie Go Marta spotkała.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
bo był Jezus jeszcze nie wszedł do miasteczka, ale był jeszcze na onem miejscu, gdzie Mu zabiegła Marta.
9.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Jezus jeszcze nie wszedł do miasteczka, ale pozostawał na tem miejscu, gdzie Marta go spotkała.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
bo jeszcze nie wszedł był Jezus do miasteczka, ale był wciąż na tym miejscu, gdzie go spotkała Marta.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
bo jeszcze nie wszedł był Jezus do miasteczka, ale był wciąż na tym miejscu, gdzie go spotkała Marta.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jezus zaś nie przybył jeszcze do wsi, lecz był wciąż w tym miejscu, gdzie Marta wyszła Mu na spotkanie.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A Jezus jeszcze nie przyszedł do miasteczka, ale był na tym miejscu, gdzie go spotkała Marta.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Tymczasem Jezus nie przybył jeszcze do wsi, lecz ciągle pozostawał tam, gdzie Marta wyszła Mu na spotkanie.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(A Jezus jeszcze nie przybył do miasteczka, ale był na miejscu, gdzie wyszła mu na spotkanie Marta).
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Jezus natomiast jeszcze nie wszedł do miasteczka, lecz był w tym miejscu, gdzie Go spotkała Marta.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A Jezus jeszcze nie przyszedł do miasteczka, ale był w tym miejscu, gdzie spotkała Go Marta.
18.
ODN.B.BRZ.2023 Odnowiona Biblia Brzeska [2023]
Jezus jeszcze nie wszedł do miasteczka, ale był na tym miejscu, gdzie go spotkała Marta.
19.
BIB.BRZESKO.OSTRZ. Biblia Brzesko-Ostrzeszowska [2024]
Jezus jeszcze nie wszedł do miasteczka, ale był w miejscu, gdzie go spotkała Marta.