1. | WUJEK.1923 | To mówi Pan Bóg tym kościom: Oto Ja wpuszczę w was ducha, i żyć będziecie. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Tak mówi panujący Pan o tych kościach: Oto ja wprowadzę w was ducha, a ożyjecie; |
3. | GDAŃSKA.2017 | Tak mówi Pan BóG do tych kości: Oto sprawię, że wstąpi w was tchnienie i ożyjecie; |
4. | CYLKOW | Tak rzecze Pan, Wiekuisty, do kości tych: Oto Ja wprowadzę w was ducha, a żyć będziecie! |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Tak mówi Pan Bóg: Oto Ja wam daję ducha, byście ożyły. |
6. | BRYTYJKA | Tak mówi Wszechmocny Pan do tych kości: Oto Ja wprowadzę do was ożywcze tchnienie i ożyjecie. |
7. | POZNAŃSKA | Tak mówi Pan, Jahwe, tym oto kościom: Oto Ja sprawię, że wstąpi w was duch i ożyjecie. |
8. | WARSZ.PRASKA | Otóż Pan Bóg tak mówi do tych kości: Tchnę w was ducha i ożyjecie na nowo. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Tak mówi Pan, WIEKUISTY do tych kości: Oto Ja wprowadzę w was ducha, zatem będziecie żyć! |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Tak mówi Wszechmocny PAN do tych kości: Oto Ja tchnę w was ducha - i ożyjecie! |