Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | A tako potem gdyż był Abram wszedł do Ejipta i uźrzeli ją Ejip❬sz❭czy, iże była krasna wielmi, | 2. | WUJEK.1923 | Gdy tedy wszedł Abram do Egiptu, ujrzeli Egiptyanie niewiastę, że była bardzo piękna. | 3. | GDAŃSKA.1881 | I stało się, gdy wszedł Abram do Egiptu, ujrzeli Egipczanie niewiastę onę, iż była bardzo piękną. | 4. | GDAŃSKA.2017 | Gdy Abram wszedł do Egiptu, Egipcjanie zobaczyli, że ta kobieta jest bardzo piękna. | 5. | NEUFELD.1863 | I stało się, gdy Abram przyszedł do Micrajim, a Micrejowie widzieli tę kobietę, że była bardzo piękną. | 6. | CYLKOW | I stało się, gdy przybył Abram do Micraim, że ujrzeli Micryjczycy kobietę tę, iż piękną była bardzo. | 7. | KRUSZYŃSKI | Gdy Abram przybył do Egiptu, ujrzeli Egipcjanie kobietę, która była bardzo piękna. | 8. | MIESES | Gdy Abram przybywał do Egiptu i działo się, iż rzeczywiście Egipcjanie widzieli tę kobietę, iż ona była bardzo piękną, | 9. | SPITZER.1937 | I stało się, gdy przybył Abram do Micraim, że ujrzeli Micrejczycy ową niewiastę, iż piękna była bardzo. | 10. | TYSIĄCL.WYD5 | Gdy Abram przybył do Egiptu, zauważyli Egipcjanie, że Saraj jest bardzo piękną kobietą. | 11. | BRYTYJKA | Gdy Abram przybył do Egiptu, zobaczyli Egipcjanie, że ta kobieta była bardzo piękna. | 12. | POZNAŃSKA | I rzeczywiście, kiedy Abram wszedł do Egiptu, wnet stwierdzili Egipcjanie, że ta kobieta jest bardzo piękna. | 13. | WARSZ.PRASKA | Kiedy Abram przybył do Egiptu, Egipcjanie spostrzegli, że żona Abrama jest rzeczywiście bardzo piękna. | 14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | I stało się, kiedy Abram przybył do Micraim, że Micraimczycy ujrzeli tą kobietę, a była bardzo piękna. | 15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Po przybyciu do Egiptu Egipcjanie rzeczywiście zauważyli, że Saraj jest wyjątkowo piękna. |
|