1. | ZOFII.UWSP.IJP | prze oświęcenie miłościwego lata, a natychmiast wzięte śniecie. |
2. | WUJEK.1923 | Dla poświęcenia Jubileusza; ale natychmiast ofiarowane jeść będziecie. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Bo miłościwy rok jest, święty wam będzie; co się na polu przedtem zrodziło, to jeść będziecie. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Jest to bowiem rok jubileuszowy, będzie dla was święty. Będziecie jeść to, co na polu urośnie. |
5. | CYLKOW | Bo jubileuszem jest, święty będzie wam; wprost z pola plon jego pożywać będziecie. |
6. | KRUSZYŃSKI | Będzie to dla was jubileusz święty; będziecie spożywali z pola, co ono wyda. |
7. | MIESES | Jest to bowiem jubileusz, niech on [zatem] świętością będzie dla was, niemniej z pola spożywajcie plony jego. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | bo to będzie dla was jubileusz, to będzie dla was rzecz święta. Wolno wam jednak będzie jeść to, co urośnie na polu. |
9. | BRYTYJKA | Gdyż jest to rok jubileuszowy. Będzie on dla was święty; lecz wprost z pola będziecie jedli jego plon. |
10. | POZNAŃSKA | To wasz święty jubileusz; z pola będziecie więc spożywali to, co samo urośnie. |
11. | WARSZ.PRASKA | Będziecie się żywić tylko tym, co urodzi się [samo] na waszych polach. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Bo jest jubileuszem, będzie wam święty; jego plon będziecie spożywać wprost z pola. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Ten rok jubileuszowy będzie dla was święty. Waszym pożywieniem będą plony znoszone wprost z pól. |