1. | BUDNY.1574 | Abyście jedli i pili u stołu mojego wkrólestwie mojem, i abyście siedzieli na stolcach sądząc dwojenaście pokolenia Izraelskie. |
2. | WUJEK.1923 | Abyście jedli i pili u stołu mego w królestwie mojem i siedzieli na stolicach, sądząc dwojenaście pokolenia Izraelskie. |
3. | RAKOW.NT | Abyście jedli i pili u stołu mego w onym Królestwie mym, i siedzieli na stolicach, sądząc dwojenaście pokolenia Izraelskie. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Abyście jedli i pili za stołem moim w królestwie mojem, i siedzieli na stolicach, sądząc dwanaście pokoleń Izraelskich. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Abyście jedli i pili za moim stołem w moim królestwie, i zasiadali na tronach, sądząc dwanaście pokoleń Izraela. |
6. | SZCZEPAŃSKI | abyście jedli i pili u stołu mego w królestwie mojem, i abyście siedzieli na tronach, sądząc dwanaście pokoleń Izraelowych. |
7. | MARIAWICI | abyście jedli i pili u stołu Mojego w Królestwie Mojem, i siedzieli na stolicach sądząc dwanaście pokoleń Izraelskich. |
8. | BIESZK.ŁUK.1931 | macie w królestwie mojem u stołu mojego jeść i pić i macie zasiadać na tronach, jako sędziowie dwunastu pokoleń izraelskich”. |
9. | GRZYM1936 | abyście jedli i pili przy moim stole w królestwie mojem i siedzieli na stolicach, sądząc dwanaście pokoleń Izraela. |
10. | DĄBR.WUL.1973 | abyście jedli i pili przy stole moim w Królestwie moim i zasiadali na tronach, sądząc dwanaście pokoleń izraelskich. |
11. | DĄBR.GR.1961 | abyście jedli i pili u stołu mego w Królestwie moim i zasiadali na tronach, sądząc dwanaście pokoleń izraelskich. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 | abyście w królestwie moim jedli i pili przy moim stole oraz zasiadali na tronach, sądząc dwanaście szczepów Izraela. |
13. | BRYTYJKA | Abyście jedli i pili przy stole moim w Królestwie moim, i zasiadali na tronach, sądząc dwanaście plemion Izraela. |
14. | POZNAŃSKA | abyście w moim królestwie jedli i pili przy moim stole i zasiadali na krzesłach sędziowskich, sądząc dwanaście pokoleń Izraela. |
15. | WARSZ.PRASKA | Żebyście mogli jeść i pić przy moim stole w moim królestwie i zasiadać na tronach, sądząc dwanaście pokoleń Izraela. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | abyście w moim królestwie jedli i pili przy mym stole oraz usiedli na tronach, sądząc dwanaście pokoleń Israela. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | po to, byście jedli i pili przy moim stole w moim Królestwie i zasiedli na tronach, by rozsądzać sprawy dwunastu plemion Izraela. |
18. | TOR.PRZ.2023 | Byście jedli i pili przy moim stole w moim Królestwie, i usiedli na tronach, sądząc dwanaście pokoleń Izraela.” |