1. | BUDNY.1574 | (3:11c) Ale zakamiały smysły ich. (3:12) Bo aż do dzisiejszego dnia taż zasłona wczytaniu dawnej umowy trwa nie odsłoniona, która się w Christusie niszczy. |
2. | WUJEK.1923 | Ale stępiały zmysły ich; albowiem aż do dzisiejszego dnia taż zasłona w czytaniu starego Testamentu trwa nie odkryta, (ponieważ w Chrystusie niszczeje). |
3. | RAKOW.NT | Ale strętwiały myśli ich; abowiem aż do dzisiejszego dnia taż zasłona w czytaniu starego Przymierza trwa, nie będąc odkryta, która w Christusie zniszczona bywa. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Ale zatwardzone są zmysły ich; albowiem aż do dzisiejszego dnia taż zasłona w czytaniu starego testamentu zostaje nie odkryta, która przez Chrystusa skażenie bierze. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Lecz ich umysły zostały zaślepione; aż do dziś bowiem przy czytaniu Starego Testamentu ta sama zasłona pozostaje nieodsłonięta, gdyż jest usuwana w Chrystusie. |
6. | JACZEWSKI | Oni tego nie rozumieją, że zasłona ta na Starym Testamencie trwa dla nich aż dotąd; bo dopiero Chrystus dla swych wiernych tę zasłonę rozdziera. |
7. | SYMON | Ale to się działo dlatego, że umysły ich stępiały były. Albowiem i do dzisiejszego dnia taż zasłona przy czytaniu Starego Testamentu pozostaje nie odkryta (bo się ona odkrywa w Chrystusie): |
8. | MARIAWICI | Ale tępe są umysły ich. Albowiem aż do dzisiejszego dnia taż zasłona w czytaniu Starego Zakonu trwa dla nich nie odkryta, ponieważ ona przez Chrystusa niszczeje. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | Ale stępiały ich umysły. I aż po dzień dzisiejszy taż sama zasłona przy czytaniu Starego Testamentu pozostała nie odkryta (bo się ona odsłania w Chrystusie) |
10. | DĄBR.GR.1961 | Ale stępiały ich umysły. I aż po dzień dziesiejszy ta sama zasłona przy czytaniu Starego Testamentu pozostała nie odkryta (bo się ona odsłania w Chrystusie) |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | Ale stępiały ich umysły. I tak aż do dnia dzisiejszego, gdy czytają Stare Przymierze, pozostaje [nad nimi] ta sama zasłona, bo odsłania się ona w Chrystusie. |
12. | BRYTYJKA | Lecz umysły ich otępiały. Albowiem aż do dnia dzisiejszego przy czytaniu starego przymierza ta sama zasłona pozostaje nie odsłonięta, gdyż w Chrystusie zostaje ona usunięta. |
13. | POZNAŃSKA | Stępiały ich umysły, ponieważ aż do dnia dzisiejszego ta sama zasłona okrywa ich podczas czytania Starego Przymierza. Nie została ona z nich zdjęta, ponieważ usuwa ją dopiero Chrystus. |
14. | WARSZ.PRASKA | Ale stępiały ich umysły. I tak aż do dnia dzisiejszego, gdy czytają Stare Przymierze, pozostaje [nad nimi] ta sama zasłona, bo odsłania się ona w Chrystusie. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Ale ich umysł skamieniał; gdyż aż do dzisiejszego dnia, przy czytaniu Starego Przymierza, pozostaje nie odsłoniętą ta zasłona, która jest zniesiona w Chrystusie. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Jednak ich umysły straciły wrażliwość. Bo do dnia dzisiejszego ta sama zasłona pozostaje nieodsłonięta przy czytaniu starego przymierza. Jest tak dlatego, że znika ona dopiero w Chrystusie. |
17. | TOR.PRZ.2023 | Ale skamieniały ich umysły; aż do dzisiaj bowiem, gdy odczytują stare przymierze ta sama zasłona pozostaje nieodsłonięta, a która w Chrystusie jest usuwana; |