1. | WUJEK.1923 | Których te są imiona: Z Ruben Elisur, syn Sedeur. |
2. | GDAŃSKA.1881 | A teć są imiona mężów, którzy z wami będą; z pokolenia Rubenowego Elizur, syn Sedeurów. |
3. | GDAŃSKA.2017 | A oto imiona mężczyzn, którzy będą z wami: z pokolenia Rubena – Elizur, syn Szedeura; |
4. | CYLKOW | A oto imiona mężów, którzy staną przy was: od Reubena - Elicur, syn Szedeura; |
5. | KRUSZYŃSKI | Oto imiona mężów, którzy staną przy was: Dla Rubena: Elicur, syn Szedeura; |
6. | MIESES | Oto są imiona mężów tych, którzy stawać będą przy was: z pokolenia Rubina [Rěūbēn] – Ělicūr, syn Szědēūra, |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | A oto imiona mężów, którzy winni wam towarzyszyć: z [pokolenia] Rubena - Elisur, syn Szedeura; |
8. | BRYTYJKA | A te są imiona mężów, którzy staną z wami: z Rubena Elisur, syn Szedeura; |
9. | POZNAŃSKA | A oto imiona mężów, którzy będą wam towarzyszyć: z [pokolenia] Rubena - Elicur, syn Szedeura; |
10. | WARSZ.PRASKA | A oto imiona tych, którzy będą z wami: z pokolenia Rubena – Elisur, syn Szedeura; |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A oto imiona mężów, którzy przy was staną: Od Reubena Elicur, syn Szedeura; |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | A oto imiona przedstawicieli, którzy mają przy was stanąć: z Rubena Elisur, syn Szedeura; |