« Est 5:11 Księga Estery 5:12 Est 5:13 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Nad to ieszcze rzekł Aman, Y Ester też Krolowa żadnego inego nie wźięła z Krolem na vcztę ktorą nagotowała iedno mnie, a ieszcze y na iutro iestem od niey proszon społu y z Krolem.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A potem rzekł: Królowa téż Esther żadnego innego nie wezwała na ucztę z królem, jedno mnie, u któréj téż jutro z królem obiadować mam.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Nadto rzekł Haman: Nawet nie wezwała Ester królowa z królem na ucztę, którą nagotowała, tylko mnie a jeszcze i na jutro jestem od niej z królem wezwany.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Ponadto Haman powiedział: Nawet królowa Estera nikogo oprócz mnie nie zaprosiła na ucztę z królem, którą przygotowała, a jeszcze na jutro zostałem do niej zaproszony z królem.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I dodał Haman: Tak, nawet królowa Estera nie przywiodła nikogo wraz z królem na ucztę, którą przygotowała okrom mnie, i na jutro też zaproszony jestem do niej wraz z królem.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
I rzekł Aman: "Ja tylko jeden jestem wprowadzony z królem do królowej Estery na ucztę, jaką urządziła u siebie i również na jutro jestem do niej zaproszony wraz z królem.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
I mówił Haman: Nawet królowa Estera nikogo poza mną nie zaprosiła na ucztę z królem, którą przygotowała, a także na jutro mam zaproszenie do niej razem z królem.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Po czym rzekł Haman: Tylko króla i mnie, a nikogo poza tym nie zaprosiła królowa Estera na ucztę, jaką przygotowała, a również na jutro jestem do niej zaproszony wraz z królem.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Na koniec powiedział Haman: Także królowa Estera na ucztę, którą urządziła, zaprosiła tylko króla i mnie. Również na jutro zostałem do niej zaproszony razem z królem.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Haman też dodał: Tak, nawet królowa Estera nie zaprosiła nikogo oprócz mnie i króla na ucztę, którą przygotowała. Na jutro też jestem zaproszony do niej z królem.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Na koniec powiedział: Tak, nikt nie otrzymał zaproszenia od królowej Estery na dzisiejszą ucztę, tylko król i ja. Również na jutro jestem wraz z królem do niej zaproszony.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Ponadto Haman powiedział: Tak, nie sprowadziła królowa Estera na ucztę z królem, którą przygotowała nikogo jak tylko mnie, a jeszcze ja na jutro zostałem do niej zaproszony wraz z królem.